Pedro Miranda - Umbigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Miranda - Umbigo




Mamíferos têm um redemoinho
Млекопитающие имеют вихрь
Lembrança do cordão umbilical
Сувенир пуповины
É como o ninho de um passarinho
Это, как в гнезде, птица
Trançado por seus pais em espiral
Плетеный их родителей на спирали
Assim o mundo gira e o tempo passa
Так мир вращается, и время проходит
E nunca nada vai se repetir
И никогда ничего не будет, если повторить,
No caracol a casa, na andorinha a asa
В улитку дома, в крыло ласточка
Depois de ontem, hoje
После того, как вчера, сегодня
O sol no sul, ao norte a noite
Солнце на юге, на севере ночью
Acorda e vai dormir
Просыпается и засыпает
Mamíferos têm um redemoinho
Млекопитающие имеют вихрь
Lembrança do cordão umbilical
Сувенир пуповины
É como o ninho de um passarinho
Это, как в гнезде, птица
Trançado por seus pais em espiral
Плетеный их родителей на спирали
Assim o mundo gira e o tempo passa
Так мир вращается, и время проходит
E nunca nada vai se repetir
И никогда ничего не будет, если повторить,
No caracol a casa, na andorinha a asa
В улитку дома, в крыло ласточка
Depois de ontem, hoje
После того, как вчера, сегодня
O sol no sul, ao norte a noite
Солнце на юге, на севере ночью
Acorda e vai dormir
Просыпается и засыпает





Writer(s): Cezar Mendes, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.