Pedro Mo - Agüita de Manzana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Mo - Agüita de Manzana




Agüita de Manzana
Яблочная вода
La maquinaria no es imaginaria
Машина не воображаема,
La mayoria ni primaria
Большинство даже не начальное,
Presidentes caen
Президенты падают,
Las industriaa no se van
Индустрии не уходят,
Le haria una baseptomia
Я бы сделал вазэктомию
Al que no firma a su cria
Тому, кто не подписывает своего ребенка,
Al que no da pal pan
Тому, кто не дает на хлеб,
Esperan que vuelvan las colas
Они ждут, когда вернутся очереди,
Para salir a marchar
Чтобы выйти маршировать.
Quieres un mundo confortable
Ты хочешь комфортный мир,
Pantallas y muebles
Экраны и мебель,
Arterias con cable
Артерии с кабелем,
Humanos en serie
Люди в серии,
Salarios que yerguen
Зарплаты, которые воздвигают,
Imperio de leyes por compras
Империя законов по покупкам,
A tu contranatura contracultura
Твоей контрприроде, контркультуре,
Se exhorta a la orca al que exporta
Призывают к порядку того, кто экспортирует
Y no aporta ni mierda
И не вносит ни черта,
Cadaver dentro mas que un espejo roto
Труп внутри больше, чем разбитое зеркало,
Lo otro es innoto
Другое - неизвестно,
El animal es animal
Животное есть животное,
No hay antidoto
Нет противоядия,
Medito metodos
Я медитирую методы,
Ya no pensar con el escroto y tu
Больше не думать мошонкой, а ты
Dejame lamerte el talamo
Дай мне облизать твой таламус,
Valdearte el sotano
Оценить твой подвал,
No es una broma el futuro te clona
Будущее клонирует - это не шутка,
Promociona simplona formula
Рекламирует простую формулу,
Con que estimulan neuronas
Которой стимулируют нейроны,
Aprecio su decadencia en un paisaje
Я ценю их упадок в пейзаже,
Que se deteriora se desploma
Который разрушается, рушится,
Sus diplomas en horas extras
Их дипломы в сверхурочные часы,
Te afectan sintomas del soma
Тебя поражают симптомы сомы,
O el sistema te sugestiona
Или система тебя внушает,
Somos personas no productos
Мы люди, а не продукты,
Cual es tu verdad
Какова твоя правда,
Si la realidad es abstracta
Если реальность абстрактна,
Y solo importa la ganancia en bruto
И важна только валовая прибыль,
Quien pierde la elegancia
Кто теряет элегантность
Y comercia con el rap
И торгует рэпом,
La mercancia de una tramposa
Товар мошенницы,
Que posa el glozab
Которая позирует глоссарием,
... yo creo que hay mucho de eso
... я думаю, что этого много.
Hago un pago a la tierra
Я плачу земле
Con mi trompa izquierda
Своей левой трубой,
Y sigo siendo zurda
И я по-прежнему левша,
Manufactura burda
Грубое производство,
Se suman en cartones
Складываются в коробки,
Los huerfanos del sida
Сироты СПИДа,
Suda de mi espina
Потеет от моей кости,
Mangamarca mescalina
Мангамарка мескалиновая,
Se me calcina lima
У меня известь обжигается,
Por sin amigas ni amigdalas
Без подруг и миндалин,
Se botan con sus botas chuscas
Они выбрасываются со своими смешными ботинками,
Bodas nupcias, bocas futcias
Свадьбы, браки, лживые рты,
Billete mata a galan garcia
Деньги убивают галана гарсию,
La clase arpia
Класс гарпий,
Mas sopa fria se fian de cada dia
Больше холодного супа доверяют каждый день,
Como en la lucha alimentaria
Как в борьбе за еду,
Solo nota el hambre en tu campaña
Замечает только голод в твоей кампании,
Espero que lo sepas
Надеюсь, ты это знаешь,
Monsanto se apodera de tus pepas
Монсанто завладевает твоими семенами,
Tu las pesas
Ты их взвешиваешь,
Madre tierra el aluminio que conservas
Мать-земля, алюминий, который ты хранишь,
Hectareas de oro no reclaman ser usadas
Гектары золота не требуют использования,
Veredas tus fumadas
Тропинки, твои покурки,
Aguita tibia de comun manzana
Теплая вода из обычного яблока,
Si me sanas cubriras mis ganas?
Если ты исцелишь меня, ты покроешь мои желания?
Almas se maceran en farmacias
Души мацерируются в аптеках,
Otros son beatos, sociedad neurotica
Другие - блаженные, невротическое общество,
Desmotivando a neonatos
Демотивирующие новорожденных,
El estatus
Статус,
Estomagos se compran
Желудки покупаются,
Testigos se evaporan
Свидетели испаряются,
Boicot a la emisora que te da la hora
Бойкот радиостанции, которая дает тебе время,
La escuela de oratoria esta de moda
Школа ораторского искусства в моде,
Cafichos del gobierno
Кафешки правительства,
Estan en todas, su poder
Они во всем, их власть
Es tu temor son remoras
Это твой страх, они прилипалы,
Su malestar temporal que nos esperan
Их временное недомогание, которое нас ждет,
Quieres ser musa esas piernas
Ты хочешь быть музой, эти ноги,
Que no se cruzan intrusa sin trusa
Которые не скрещиваются, назойливая без трусов,
Das pena si te operas pa la rusa
Тебе стыдно, если ты делаешь операцию для русской,
Sin excusa pa usar tu cabeza
Без оправдания использовать свою голову,
... cuantas horas diarias es soportable
... сколько часов в день выносимо
Un ser humano, esa es la pregunta
Человеческое существо, вот в чем вопрос
Lo mas grandes investigadores que se han ocupado de este punto. han llegado a la conclusion, diariamente en relacion
Самые великие исследователи, которые занимались этим вопросом. пришли к выводу, что ежедневно в прямом отношении
Directa, frontal, face to face, cara a cara
Фронтально, лицом к лицу, лицом к лицу
Un ter vie a'dish... 4 horas diarias eso
Un ter vie a'dish... 4 часа в день это
Es lo que se puede aguantar
Вот что можно вынести
A un ser humano mmm y bueno creo
Человеческое существо ммм и ну я думаю
Efectivamente es asi
Действительно так
Hay personas o las habido, famoso
Есть люди или были, известный
Filosofo existencialista Jean Paul Sartre
Философ-экзистенциалист Жан-Поль Сартр
Decia: con los hombres 2 horas vasta al dia, con las mujeres un poco mas o a veces mucho mas... pero con los hombres con dos le vasta y sobra
Говорил: с мужчинами 2 часов в день достаточно, с женщинами немного больше или иногда намного больше... но с мужчинами двух достаточно и с избытком
Para que mas. osea que esta entre dos y cuatro pues ya tres hora pero tampoco mas de tres si son inaguantables los seres humanos
Для чего еще. то есть это между двумя и четырьмя, ну уже три часа, но и не больше трех, если люди невыносимы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.