Paroles et traduction Pedro Mo - Dolce Farniente
Dolce Farniente
Dolce Farniente
Salamanca
Blaze,
s
Salamanca
Blaze,
baby
Amor
de
virgen
candelaria,
la
gente
ya
sabia
harta
sangria
y
poca
labia,
morir
de
viejo
en
nubis
no
en
tu
pubis
soy
anubis
vive
en
mi
nose
Amor
of
the
virgin
Candelaria,
people
around
here
are
sick
of
sangria
and
chatter,
dying
of
old
age
in
the
clouds,
not
in
your
pubis.
I
am
Anubis,
I
live
in
my
nose.
Desde
cuando
me
hablan
los
ovnis
ni
porque
rebote
en
mi
parque
22
y
en
nada,
una
balada
autonoma,
esa
resina
de
la
mezcalina
que
habita
en
tu
medula
al
fin
Since
when
do
UFOs
talk
to
me,
why
do
I
bounce
in
my
park
22
and
nothing,
an
autonomous
ballad.
That
mescaline
resin
that
lives
in
your
marrow
at
last.
Todos
se
quieren
venir,
cuando
abril
ya
es
mayo
extraño
el
bang
de
fuerza
mayor
Everybody
wants
to
come
when
April's
already
May,
I
miss
the
strong
force
bang.
Luzifer
hasme
un
favor
saludame
de
lejos
si
me
ves
beber
de
a
pico
Lucifer,
do
me
a
favor,
say
hi
from
afar
if
you
see
me
drinking
from
a
bottle.
Tengo
un
paco
y
poco
tiempo
I
have
one
pack
and
little
time.
En
este
mundo
por
eso
me
precipito,
el
bardo
del
burdel
That's
why
I
rush
in
this
world,
the
bard
of
the
brothel.
Adicto
a
los
efectos
secundarios,
es
rap
un
amigo
imaginario
que
ya
no
conversa
Addicted
to
the
side
effects,
rap
is
an
imaginary
friend
who
no
longer
converses.
Si
me
viste
triste
nadie
plancho
mi
camisa
de
fuerza
If
you
saw
me
sad,
nobody
ironed
my
straitjacket.
Ni
un
paso
en
falso
...
Guahhhj
Not
a
false
step...
Guahhhj.
Delirium
en
platiniun
pasa
el
talan
Delirium
in
platinum,
pass
the
talan.
Salamanca
el
horno
donde
se
nos
quema
el
pan
de
cada
dia
Salamanca,
the
oven
where
our
daily
bread
burns.
Era
la
ninfa
una
ninfoma
en
mi
cama
para
un
info
de
anarquia,
lima
es
mia
The
nymph
was
a
nymphomaniac
in
my
bed
for
an
anarchy
info,
Lima
is
mine.
Mia
su
anatomia
voy
con
osadia
y
la
mirada
fria
Mine
is
her
anatomy,
I
go
with
daring
and
a
cold
stare.
Ver
que
no
confia
ni
en
la
sombra,
opte
por
ser
nictalope
Seeing
that
she
didn't
trust
even
her
shadow,
I
decided
to
become
a
night
flyer.
Escribelo
con
p,
escupelo
con
p
Write
it
with
p,
spit
it
out
with
p
Escribelo
con
p,
si
tu
entiendes
mi
3D
Write
it
with
p,
if
you
understand
my
3D
Un
yaravi
para
tu
espiritu
mi
rap
atilico
A
yaravi
for
your
spirit
my
atic
rap
Escupelo
con
p,
si
tu
eres
la
peste
Spit
it
out
with
p,
if
you
are
the
plague
Gritos
en
mi
entorno
es
el
horno
del
pentagonito
Screams
in
my
surroundings,
it's
the
furnace
of
the
pentagon
Escribelo
con
p,
si
tu
endiendes
mi
3D
Write
it
with
p,
if
you
understand
my
3D
Un
yaravi
para
tu
espiritu
mi
rap
atilico
A
yaravi
for
your
spirit,
my
rap
atilico
Escupelo
con
p,
si
tu
eres
la
peste
Spit
it
out
with
p,
if
you
are
the
plague
Gritos
en
mi
entorno
es
el
horno
del
pentagonito
Screams
in
my
surroundings,
it's
the
furnace
of
the
pentagon
Con
p
de
patria
gimen
12
With
p
of
homeland,
12
groan
Aca
ser
gordo
es
casi
un
crimen
Here
being
fat
is
almost
a
crime
12
millones
bajo
el
mismo
regimen
(Fascista)
12
million
under
the
same
regime
(Fascist)
Hablas
de
cristo
y
armar
un
mixto
amen
You
talk
about
Christ
and
making
a
joint,
amen
A
mi
ya
no
me
aturde,
sigo
la
orden,
si
el
burges
no
llega
a
la
morge,
la
morge
llegara
a
su
burger
It
doesn't
stun
me
anymore,
I
follow
the
order,
if
the
bourgeois
doesn't
reach
the
morgue,
the
morgue
will
reach
his
burger
Grita
mi
turba
va,
un
chanchita
en
la
canchita
parece
licor
pe
la
vida
tiene
mas
corde
que
amor
My
mob
screams,
a
piggy
on
the
field,
it
looks
like
liquor
but
life
has
more
tunes
than
love
Voy
en
peyote
no
en
pegeot
yo
hoy,
vestistes
de
nilon
Am
on
peyote,
not
in
a
Peugeot
today,
dressed
in
nylon.
Tu
corazon
de
hielo,
quieres
ser
jlo
ya
te
dije
que
yo
puedo
ser
personal
treiner
pero
no
tengo
pa
el
telo
Your
heart
of
ice,
you
want
to
be
JLo,
I
already
told
you
that
I
can
be
a
personal
trainer,
but
I
don't
have
the
money
for
the
hotel.
Estoy
low
al
margen
del
market,
sacrifico
carne
en
mi
rubro
I'm
low
on
the
market,
I
sacrifice
meat
in
my
business.
Estaba
de
boleto
y
no
me
acuerdo
ni
su
numero
I
had
a
ticket
and
I
don't
even
remember
her
number.
Mc,
s
de
llavero
con
escolta
es
muy
el
smoke
son
hieldax
en
tu
boca
mas
MC,
s
of
keychain
with
an
escort
is
very
smoke,
they
are
shields
in
your
mouth.
Rappers
salidos
de
mi
esperma
y
militantes
y
otros
dogmas
Rappers
born
from
my
sperm,
militants
and
other
dogmas
Tirenme
una
soga
si
esque
la
droga
me
ahoga
Throw
me
a
rope
if
the
drug
drowns
me.
Entre
sus
magmas
la
noche
va
de
frag
abre
el
diafragma
Among
its
magmas
the
night
goes
from
frag,
open
the
diaphragm.
Cucaracha
me
escape
de
cafca
todo
este
rasta
no
se
cree
gansta
I
escaped
Kafka,
all
this
rasta
doesn't
believe
he's
a
gansta.
Lo
justo
calatos
como
en
woodstock
pero
hiphop
The
right
thing,
naked
like
in
Woodstock,
but
hip-hop
Como
se
pasan
esos
años
MO
How
do
those
years
go
by,
MO
Si
señor
y
si
hay
amor
mañana
todos
fumaremos
cañamo
Yes
sir,
and
if
there's
love,
tomorrow
we'll
all
smoke
hemp.
Escribelo
con
p.
si
tu
entiendes
mi
3D
Write
it
with
p,
if
you
understand
my
3D
Un
yarabi
para
tu
espiritu,
mi
rap
atilico
A
yarabi
for
your
spirit,
my
rap
atilico
Escupelo
con
p,
si
tu
eres
la
peste
Spit
it
out
with
p,
if
you
are
the
plague
Gritos
en
mi
entorno,
es
el
horno
del
pentagonito
Screams
in
my
surroundings,
it's
the
furnace
of
the
pentagon
Escribelo
con
p.
si
tu
entiendes
mi
3D
Write
it
with
p,
if
you
understand
my
3D
Un
yarabi
para
tu
espiritu,
mi
rap
atilico
A
yarabi
for
your
spirit,
my
rap
atilico
Escupelo
con
p,
si
tu
eres
la
peste
Spit
it
out
with
p,
if
you
are
the
plague
Gritos
en
mi
entorno
Screams
in
my
surroundings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.