Pedro Mo - Pajazos Mentales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Mo - Pajazos Mentales




Pajazos Mentales
Mental Jerks
Gasto los 5 sentidos buscando un chancro
I spend my 5 senses searching for a chancre
Las 3 AM pienso con el pene en cualquier antro
At 3 AM I think with my penis in any club
Soy un centro de psicosis la cirrosis hoy me lleva al llanto
I am a center of psychosis, cirrhosis today brings me to tears
Prefabrica fanton la clínica del espanto.
Prefabricated phantom, the clinic of terror.
Solo quiero un utero
I just want a uterus
Un agujero oscuro
A dark hole
Donde meter mi pie con uñero.
Where to put my ingrown toenail.
Escapo del rap con somnifero
I escape rap with a sleeping pill
Difiero porque da diarrea
I differ because it gives diarrhea
Tengo una actitud con F de fea,
I have an attitude with an F for ugly,
Esa fea tiene sazon y un
That ugly one has seasoning and a
Webo frito en el calzon que se llama gonorrea.
Fried egg in her panties called gonorrhea.
Me da igual la llevo a la azotea
I don't care, I take her to the roof
Y la golpeo con mi ojota en el ojete
And I hit her with my flip flop in the ass
Y escribo con gillette Cassette17.
And I write with a gillette Cassette17.
Necesito un chicle con forma y sabor a pezon,
I need a gum shaped and flavored like a nipple,
No me siento Edipo
I don't feel like Oedipus
Pero el hipo de teta me pone de humor,
But the hiccups of tits put me in a mood,
Humor pastel
Pastel mood
A veces sueño con entrar
Sometimes I dream of entering
Con mi jeva a un hostal
With my girl to a hostel
Y sacarle en un costal,
And take her out in a sack,
Mandarle a sus padres una postal
Send her parents a postcard
Con la foto de mi falo eyaculando en su ano,
With the photo of my phallus ejaculating in her anus,
No se si entiendes pero si me amas comete mis granos,
I don't know if you understand, but if you love me, eat my pimples,
Mientras mi perro se lame los webos
While my dog licks his balls
Mirando como tiramos y nos enfermamos
Watching as we fuck and get sick
Ya me canse de ese romance de mierda
I'm tired of that shitty romance
Que tienen raperos al cancer,
That rappers have for cancer,
Esto no es para monse es para ganzo
This is not for fools, it's for geese
Yo descanzo
I rest
Esperando que se cansen
Waiting for them to get tired
Tengo confianza de que la gripe avial se los lleve al infierno
I am confident that bird flu will take them to hell
Que entre gallinas y chivos
That among chickens and goats
Con opios se mueran de viejos
With opiates they die of old age
Voy a salir por Salamanca
I'm going out to Salamanca
A mirarles el culo a las niñas de 13
To look at the asses of 13-year-old girls
A frotarme la pinga
To rub my dick
Con postes
With posts
Mientras mi mente se estremece
While my mind shudders
Se que salen a las 3
I know they go out at 3
A las 3 estaran mis pies y estas pupilas
At 3 my feet and these pupils will be
Contando cuantos pendejos
Counting how many assholes
Tienen esas vaginas se que la alquilan
Those vaginas have, I know they rent them
Que se mojan que se mueren por la anguila
That they get wet, that they die for the eel
Pero yo no soy enfermo y me la corro con Godzilla
But I'm not sick and I run it with Godzilla
Me alimento de moxocido
I feed on moxicide
Senotonina pa los rayos,
Senotonin for the rays,
Ubuprofeno pa los truenos,
Ibuprofen for the thunder,
Soy un chico bueno en un mundo malo
I'm a good boy in a bad world
Dame un segundo y mi falo exala en tu encefalo
Give me a second and my phallus exhales into your brain
Volveran las cojudas golondrinas a cagarme la resaca
The stupid swallows will return to shit on my hangover
Cantando en mi ventana,
Singing in my window,
Les tiro mi caca,
I throw my shit at them,
Mi a.k.a MC parásito más conocido por garganta de Lata
My a.k.a MC parasite better known as Tin Throat
Yo no cago plata pero cargo nata.
I don't shit money but I carry cream.
Creo en los milagros,
I believe in miracles,
Pase mi octubre con mi dedo en la chucha de una cucufata
I spent my October with my finger on the tit of a roadrunner
Y me agro cierta tendencia a lamerme
And I get a certain tendency to lick myself
El dedo recordando el sabor a coito.
My finger remembering the taste of intercourse.
Abusador soy
I'm an abuser
Te voy a dar por todos lados,
I'm going to give it to you everywhere,
Huecos en la pierna pa cacharte de costado,
Holes in the leg to catch you from the side,
Pero no seas terca suelta,
But don't be stubborn, let go,
No me gusta que la toques cuando ya esta muerta.
I don't like you to touch it when she's dead.
Hubose una epoca con fetiche
There was a time with a fetish
En los cutis ahora solo quiero mascar clítoris pasuchis,
In the skins now I just want to chew pasuchi clitoris,
Arrecho al asecho
Eagerly lying in wait
La sicoterapia colectiva me deprime,
Collective psychotherapy depresses me,
Prefiero activar mi mente y cuerpo con fármacos sublimes
I prefer to activate my mind and body with sublime drugs
Para olvidar ventrílocuos sin orden
To forget ventriloquists without order
A ti y a tu familia que un zoofilico los violen
You and your family may a zoophile violate you
En el garden
In the garden
Me llega al pincho
It gets to my cock
Si rapeas desde Kinder.
If you rap from Kindergarten.
Hare soltar el último gas de tu esfínter
I will release the last gas from your sphincter
Mientras mi hijo se autolacera
While my son self-harms
Con lo cubos lógicos
With the logic cubes
Tomaba ron en biberón
He drank rum in a bottle
Visitando mundos mágicos.
Visiting magical worlds.
Ahora sus parrafos son vómitos,
Now his paragraphs are vomit,
Cubitos de caldos Maggi,
Cubes of Maggi broth,
Gordos como el oso Yogi,
Fat like Yogi Bear,
Pastrulos cual Polli.
Clowns like Polli.
Oye de este claustro
Listen to this cloister
Este monstruo que apenas actua,
This monster that barely acts,
Se que te asusta como monja que ya no menstrua.
I know it scares you like a nun who no longer menstruates.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.