Paroles et traduction Pedro Mo - Reforma
Siembro,
despierto
y
tiemblo
Я
сею,
просыпаюсь
и
дрожу,
Miembros
que
arrastro
seis
kilómetros
За
ноги
тащусь
шесть
километров,
En
este
invierno
por
un
asiento
Зимой
чтобы
занять
место,
Unos
libros
que
no
entiendo
Изучаю
книги,
которые
мне
не
понятны,
En
el
agro
no
hay
tiempo
soy
vastago
В
сельском
хозяйстве
нет
времени,
я
всего
лишь
росток,
Encargado
del
ganado
que
se
desintegró
Отвечаю
за
скот,
который
разбежался,
Mi
padrastro
ron
concentro
en
el
río
Мой
отчим
постоянно
пьян,
в
реке,
Todo
lo
llevo
mi
ojota,
la
mina,
Я
ношу
в
своей
обуви,
шахту,
La
población
y
la
república
es
el
patrón
Население
и
республика
— это
хозяин,
Los
últimos
que
hablaron
por
la
educación
Последних,
кто
говорит
об
образовании,
Colgados
al
tablón,
asotados
por
ladrón
Вешают
на
столб,
наказывают
за
воровство,
Empadronen
al
peón,
abro
trecho
Записывают
меня,
как
пеона,
я
открываю
путь,
El
poncho
debajo
del
pecho,
el
cobre
Пончо
под
грудью,
медь,
Me
a
devuelto
sus
cuerpos
siniestros
Вернула
мне
мои
тела
зловещих,
Lejos
de
este
pueblo
si
me
quedo
Далеко
от
этого
города,
если
я
останусь,
Muero
como
mis
ancestros
Умру,
как
мои
предки,
Sé
que
con
miedo
no
llego
Я
знаю,
что
со
страхом
не
приду,
Luego
me
vuelo
ciego
reniego
Потом
я
слепну
и
отрекаюсь,
De
donde
provengo
mi
abolengo
es
indio
От
того,
откуда
я
пришел,
мое
происхождение
— индийское,
Pero
soy
lo
que
tengo
Но
я
есть
то,
что
я
имею,
Después
de
tantas
lunas
lo
comprendo
После
стольких
лун
я
понял
это,
Hoy
que
me
acosan
los
recuerdos
Сегодня,
когда
воспоминания
преследуют
меня,
Esa
prosa
intravenosa
homenaje
escorza
Эта
проза,
текущая
по
венам,
как
дань
коры,
Bajos
sus
cielos
crecieron
Под
ее
небесами
росли,
Tormentosa
las
infancias
incompletas
Мучительно
незавершенное
детство,
De
carpetas
repletas
de
fosas
brotan
retamas
Из
папок,
полных
мусора,
торчат
кусты
дрока,
Sin
excusas
son
huérfanas
de
chosas
Никаких
оправданий,
они
сироты
из
хижин,
(Por
el
oro
en
cuzco
masacraron
a
los
tuyos,
(За
золото
в
Куско,
твоих
близких
убили,
Y
te
dicen
que
es
historia)
И
говорят,
что
это
история),
Rectores
cobran
eficaces
sus
disfraces
Ректоры
взимают
плату
за
свой
обман,
Hay
escases
de
profes
con
base
Недостаток
профессионалов
с
основами,
Pobre
lo
que
ofrece
en
clase
Бедные
знания,
которые
предлагают
в
классе,
Yo
que
empece
la
pre
hace
meses
Я
начал
подготовку
несколько
месяцев
назад,
Y
nunca
pensé
en
la
huelga
ni
en
el
cese
И
я
не
думал
о
забастовках
или
прекращении,
Lima
amanece
pese
al
terror
y
los
entierros
Лима
просыпается,
несмотря
на
страх
и
похороны,
Veo
este
pueblo
que
crece
Я
вижу,
что
этот
город
растет,
Pero
no
puede
alimentarse,
denuncio
el
hueso
Но
он
не
может
прокормить
себя,
я
разоблачаю
обман,
Mi
derecho
es
un
negocio,
compañía
Мое
право
— это
бизнес,
компания,
Y
no
será
mía
esa
membrecia
al
club
de
socios
И
это
не
будет
мое
членство
в
клубе
партнеров,
Facturan
servicios
fracturan
el
sistema
oseo
Выставляют
счета
за
услуги,
ломают
костную
систему,
Con
una
china
pal
pasaje
y
un
plaje
en
este
С
маленькой
суммой
на
проезд
и
жалостью,
Montaje
quieren
que
me
baje
al
monje
В
этом
шутовстве
хотят,
чтобы
я
склонился
перед
монахом,
Y
su
triste
porcentaje
al
aprendizaje
И
его
печальный
процент
за
обучение,
La
institución
es
un
bufón
Учреждение
— это
шут,
En
el
cajón
de
los
quinientos
rosarios
В
сундуке
с
пятьюстами
четками,
Bibliotecas,
cementerios,
seminarios
Библиотеки,
кладбища,
семинарии,
Pa'
los
pavos
que
sueñan
ser
empresarios
Для
дураков,
мечтающих
стать
предпринимателями,
Después
de
tanto
tratado
После
всех
этих
соглашений,
Este
mal
es
nacional
o
importado?
Это
зло
национальное
или
импортное?,
La
hildebrant
y
el
chan
del
chambelan
Гильдебрант
и
канцлер
камергера,
Tienen
un
plan,
idiotizar
al
escolar
У
них
план,
сделать
ученика
идиотом,
Es
el
deber
de
estado
educar
Государство
обязано
давать
образование,
No
un
beneficio
mas
a
la
trasnacional
А
не
еще
один
доход
транснациональной
корпорации,
Crisis
y
lúgubres
crecen
congénere
Кризис
и
скорбь
растут
вместе,
Falso
será
el
mundo
donde
ponga
el
pie
Мир,
где
я
ступлю
ногой,
будет
фальшивым,
Otro
cadáver
que
disfrutaré
Еще
один
труп,
который
я
принесу
в
жертву,
Vencer
el
elitismo
del
saber
Преодолеть
элитарность
знания,
Todo
pa'l
techo
es
mi
derecho
Право
на
крышу
над
головой
— это
мое
право,
Al
deber
de
promover
В
обязанность
продвигать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.