Paroles et traduction Pedro Mo - Une
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srs
pasajeros
damas
y
caballeros
en
esta
oportunidad...
Ladies
and
gentlemen,
at
this
time...
Baja
la
eskina
baja
la
skina.
Get
off
at
the
corner,
get
off
at
the
corner.
Calla
concha
tu
mare
Shut
up,
bitch
Yo
quiero
ver
a
los
de
la
vieja
escuela
y
no
los
del
rap
I
wanna
see
the
old
school,
not
the
rap
Si
no
por
vivir
con
mi
abuela
If
not
for
living
with
my
grandmother
Q
se
da
me
sonrie
aunque
no
tenga
muelas
Who
gives
me
a
smile
even
though
she
has
no
teeth
Son
encillas
vacias
pero
conocen
They
are
empty
saddles
but
they
know
Mis
ansias
etceteras
y
penas
My
anxieties
etceteras
and
sorrows
El
rap
no
me
da
de
comer
pero
me
llena
Rap
doesn't
give
me
food
but
it
fills
me
Estas
tan
lejos
q
lo
ven
de
cerca
You
are
so
far
away
that
you
see
it
up
close
Me
hace
falta
un
tornillo
me
hace
falta
una
tuerca
I
need
a
screw,
I
need
a
nut
No
seas
terco
parcor
Don't
be
stubborn,
you
fool
Tu
hardcore
no
paga
lo
q
agas
la
cagas
Your
hardcore
doesn't
pay
what
you
do,
you
screw
up
Ahun
voy
de
ida.
sera
movida
en
2 bajos
I'm
still
on
my
way.
It'll
be
movida
in
2 bass
Por
q
trabajo
no
tengo
tabas
Because
I
have
no
job,
no
tabas
Y
tu
cantavas.chupando
pingas
por
unas
pavas
And
you
were
singing,
sucking
dicks
for
some
chicks
No
me
destrabas
hablando
webadas
You
didn't
distract
me
talking
nonsense
Como
un
cuento
de
adas
Like
a
fairy
tale
Q
narra
tu
empleada
mientras
te
acomoda
la
almoada
That
your
maid
narrates
while
she
adjusts
your
pillow
Estuve
ahi
cuando
los
flyers
parecian
de
pollada
I
was
there
when
the
flyers
looked
like
chicken
Rap
real
se
q
nada
es
importante
desde
q
murio
Blark
khen
Real
rap,
I
know
nothing
is
important
since
Blark
khen
died
Escuchando
chuli
quen
quien
ese
caset
pidio
un
reset
Listening
to
chuli
quen
quien
that
cassette
asked
for
a
reset
Como
barca
sin
pes
como
rasta
sin
dreads
Like
a
boat
without
fish
like
rasta
without
dreads
El
rap
me
hace
falta
I
need
rap
No
te
exaltes
estas
con
la
depre
Don't
get
excited,
you
are
depressed
Por
q
te
aburre
la
pre
o
sufres
de
estres
Because
you're
bored
with
the
pre
or
you're
stressed
Presion
ingles
por
las
webas
es
English
pressure
for
the
chicks
is
Todo
esta
en
la
mente
cagadate
en
la
gente
It's
all
in
the
mind,
shit
on
people
No
hay
remedio
para
pendejo
pendejo
y
medio
There
is
no
cure
for
a
jerk,
a
jerk
and
a
half
Sin
miedo
multo
con
insulto
Fearless
ghost
with
insult
A
lo
q
me
inculto
hacen
bulto
What
I'm
into
they
make
a
bulge
Stuve
oculto
y
fui
dios
I
was
hidden
and
I
was
god
Mi
voz
nunca
se
dio
My
voice
never
came
Como
en
el
oyo
rap
me
apolla
en
hombros
As
in
the
hole
rap
puts
me
on
my
shoulders
De
lo
q
esconde
en
escombros
Of
what
he
hides
in
dustpans
Hombre
no
te
asombres
Man,
don't
be
surprised
Ponte
mi
nombre
con
letras
enormes
Put
my
name
in
huge
letters
En
ese
Mepel
distrito
In
that
Mepel
district
Vomito
escritos
empeze
I
vomit
writings
I
started
En
un
caset
dando
gritos
On
a
cassette
screaming
Las
malas
juntas
esta
escrito
Bad
company
is
written
Desde
la
pared
de
jiron
iquitos
asta
la
carceleta
de
barboncitos
From
the
wall
of
jiron
iquitos
to
the
barboncitos
jail
Todo
jose
canada
quetcha
salamanca
All
jose
canada
quetcha
salamanca
Baja
baja
en
canvaro
lacra
record
proximo
paradero
paro
Get
off
get
off
in
canvaro
lacra
record
next
stop
stop
Marca
esta
fruta
con
pulpa
Mark
this
fruit
with
pulp
Pecados
inculca
Sins
instilled
Mc
parasito
inculca
Mc
parasite
instilled
Insutas
sus
mentes
incultas
Insults
their
uncultivated
minds
Escucha
este
mejor
estiercol
me
hablas
de
flow
Listen
to
this
better
manure
you
talk
to
me
about
flow
Pero
tus
tiraderas
son
casi
un
autogol
But
your
tiraderas
are
almost
an
own
goal
Quien
te
dio
licencia
para
hablar
de
ciencia
Who
gave
you
a
license
to
talk
about
science
Representas
raza
baje
a
tu
casa
You
represent
race
I
went
down
to
your
house
Y
te
di
vuelta
como
pollo
a
la
braza
And
I
turned
you
around
like
roasted
chicken
Recinaz
lacras
esterminan
termitas
Lacras
resins
exterminate
termites
Rap
baygon
como
estados
unidos
vietnamitas
en
saygon
cagon
Rap
baygon
like
united
states
vietnamese
in
saygon
cagon
Traigo
mis
letras
con
playgo
I
bring
my
letters
with
playgo
Las
armo
las
sueltos
I
put
them
together,
I
drop
them
Me
cago
los
juegos
nazales
I
shit
on
nasal
games
Asta
los
cesos
To
the
brains
Me
saco
el
moco
y
te
pego
I
pick
my
nose
and
hit
you
Reniego
de
tu
ego
ciego
I
deny
your
blind
ego
Con
mi
orina
te
riego
I
water
you
with
my
urine
Lesos
a
si
se
obra
en
octubre
grave
lacra
Lesos
that's
how
it
works
in
october
serious
scum
Mc
parasito
y
arseniko
inedito
para
su
flaca
Mc
parasite
and
unpublished
arsenic
for
his
skinny
Aca
la
vida
y
el
rap
se
esculpen
con
golpes
y
estaca
Here
life
and
rap
are
sculpted
with
blows
and
stake
Me
importa
poco
si
te
haces
el
loco
I
don't
care
if
you
play
crazy
Por
q
loco
come
caca
Because
crazy
eats
poop
Desde
pro
asta
villa
salvador
hardcore
rita
From
pro
to
villa
salvador
hardcore
rita
Dinamita
para
tu
mitra
desde
el
callao
Dynamite
for
your
mitra
from
callao
A
santa
anita
la
combi
nos
puso
en
pulso
To
santa
anita
the
combi
put
us
in
pulse
Al
paso
de
faldas
To
the
step
of
skirts
De
arrechas
pero
no
cachas
ni
con
burundanga
Of
arrechas
but
you
don't
catch
even
with
burundanga
Aqui
las
polleras
bailan
huaylas
Here
the
whores
dance
huaylas
Mueven
sus
nalgas
They
move
their
buttocks
Tamos
mas
micios
q
ingals
We
are
more
micios
than
ingals
Tu
eres
mas
sano
q
los
flanders
hablas
de
ander
You
are
healthier
than
the
flanders
you
talk
about
ander
Covida
las
fankekas
comen
los
grandes
de
los
Covida
the
fankekas
eat
the
big
ones
of
the
Rapper
sobre
samplers...
Rapper
over
samplers...
Yo
y
mis
parbulos
rap
pastrulo
Me
and
my
kindergarten
rap
pastrulo
No
tiene
calculos
Has
no
calculations
Solo
impulsos
activos
Only
active
impulses
Y
esos
drogadictor
en
el
micro
And
those
drug
addicts
on
the
mic
Sacro,
Z,
Jeame,
lacra
record
destraba
Sacred,
Z,
Jeame,
scum
record
unravels
En
un
cuarto
haciendo
hardcore
In
a
room
doing
hardcore
Todo
jose
canada
quetcha
salamanca
All
jose
canada
quetcha
salamanca
Baja
baja
en
canvaro
lacra
record
proximo
paradero
paro
Get
off
get
off
in
canvaro
lacra
record
next
stop
stop
Lacra
REcord
Lacra
REcord
Lacra
Reecor
Lacra
Reecor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.