Pedro Moutinho - Força do Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Moutinho - Força do Mar




Força do Mar
Strength of the Sea
Onde quer que o mar assente
Wherever the sea sets
Onde quer que a maré
Wherever the tide may go
Levo o mar comigo
I take the sea with me
E o mar me levará
And the sea will take me
Água que toca na gente
Water that touches people
Gente que nos deixa
People who leave us here
Quero que o mar seja abrigo
I want the sea to be a shelter
Que às vezes sol não
For sometimes there is no sun
Quero que a água leve
I want the water to take
E o há-de levar
And it will
Onde quer que o mar assente
Wherever the sea sets
Onde quer que a maré
Wherever the tide may go
Quero que o mar seja abrigo
I want the sea to be a shelter
Que às vezes sol não
For sometimes there is no sun
E tudo pode ser diferente
And everything can be different
Ou tudo ficar como está
Or everything can stay the same
Eu vou atrás e chego à frente
I go after it and get ahead
Conforme ao mar lhe
As the sea gives it
Onde for que o mar me leve
Wherever the sea may take me
Eu quero guardar para mim
I want to keep for myself
A força do mar donde eu vim
The strength of the sea where I came from





Writer(s): Márcia Elizabeth Barbosa Machado De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.