Pedro Moutinho - Longa é a noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Moutinho - Longa é a noite




Longa é a noite
The night is long
Meu amor, é longa a noite
My love, the night is long
Como estrada que se estende
Like a road that stretches
P'ra dos olhos cansados
Beyond my weary eyes
Cansei de rimar a noite
I'm tired of rhyming about the night
Como um verso que me prende
Like a verse that holds me captive
Aos nossos dias passados
To our days gone by
Meu amor, é longa a história
My love, the story is long
Não se conta num fado
It can't be told in a single fado
As noites sem que eu dormisse
The nights I couldn't sleep
Não me cabem na memória
I can't remember
As horas em que acordado
The hours I lay awake
Esperei que a porta se abrisse
Waiting for you to come through the door
Não houve nem despedida
There was no goodbye
Meu coração de tão louco
My heart was so foolish
Quis fugir da realidade
It wanted to escape reality
Meu amor, longa é a vida
My love, life is long
P'ra quem morre pouco a pouco
For someone who is slowly dying
Nos braços duma saudade
In the arms of longing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.