Paroles et traduction Pedro Moutinho - Não disse nada Amor
Não disse nada Amor
I Said Nothing My Dear
Não
disse
nada,
amor,
não
disse
nada:
I
said
nothing,
my
dear,
Foi
o
rio
que
falou
com
a
minha
voz
It
was
the
river
that
spoke
with
my
voice
A
dizer
que
era
noite
e
é
madrugada
Saying
that
it
was
night
and
it
is
dawn
A
dizer
que
eras
tu
e
somos
nós.
To
say
that
it
was
you
and
it
is
us.
A
dizer
os
mil
rostos
e
Lisboa
Saying
the
thousand
faces
and
Lisbon
Ao
longo
do
teu
rosto
se
te
beijo.
Along
your
face
if
I
kiss
you
À
luz
de
um
pombo
chamo
Madragoa
In
the
light
of
a
pigeon,
I
call
Madragoa
E
Bairro
Alto
ao
mar
se
te
desejo.
And
Bairro
Alto
to
the
sea
if
I
desire
you
Não
disse
nada,
amor.
Juro,
calei-me:
I
said
nothing,
my
dear.
I
swear,
I
was
silent:
Foi
uma
voz
que
ao
longe
se
perdeu.
It
was
a
voice
that
was
lost
in
the
distance
Cuidei
que
era
Lisboa
e
enganei-me
I
thought
it
was
Lisbon
and
I
was
wrong
Pensei
que
éramos
dois
e
sou
só
eu.
I
thought
we
were
two
and
it
is
only
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.