Paroles et traduction Pedro Moutinho - O Teu Perfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Teu Perfume
Your Perfume
O
teu
perfume
faz-me
lembrar
água
da
fonte
Your
perfume
reminds
me
of
water
from
the
fountain
E
é
um
mistério
como
em
ti
a
água
é
fogo
And
it's
a
mystery
how
in
you
water
is
fire
O
teu
perfume
é
provocante,
é
inocente
Your
perfume
is
provocative,
it's
innocent
E
até
parece
ter
mais
odor
se
estás
ausente
And
it
even
seems
to
have
more
scent
when
you're
not
near
Não
sei
se
és
tu
quem
dá
perfume
ao
teu
perfume
I
don't
know
if
you're
the
one
who
gives
your
perfume
its
scent
Que
eu
sinto
bem
que
o
teu
perfume
ninguém
tem
That
I
feel
surely
that
your
perfume
nobody
else
has
Será
que
és
tu
quem
o
teu
perfume
mais
deseja
Could
it
be
that
you're
the
one
who
desires
your
perfume
the
most
Até
suspeito
que
ele
de
ti
tem
mesmo
inveja
I
even
suspect
that
it's
truly
jealous
of
you
É
a
essência,
que
está
à
flor
da
pele
deste
fado
It's
the
essence,
that's
on
the
surface
of
the
skin
of
this
fado
Uma
indecência,
que
deixa
assim
meu
canto
inebriado
An
indecency,
that
this
way
leaves
my
singing
intoxicated
É
um
aroma,
mais
leve
do
que
a
sombra,
do
que
a
luz
It's
an
aroma,
lighter
than
a
shadow,
or
than
light
O
teu
perfume
confunde
a
água
e
o
lume
Your
perfume
confuses
water
and
flame
É
um
odor
que
assalta
os
meus
cinco
sentidos
It's
an
odor
that
attacks
my
five
senses
Já
se
me
entranha
no
que
vejo
nos
ouvidos
It's
already
getting
into
what
I
see
in
my
ears
Como
é
possível
o
teu
perfume
conseguir
How
is
it
possible
for
your
perfume
to
get
Tudo
tocar
até
dar
cheiro
ao
meu
sorrir
To
touch
everything
until
it
gives
my
smile
a
scent
E
nesta
hora
que
perfumada
se
eterniza
And
in
this
time
that's
perfumed
to
an
eternity
O
teu
perfume
é
mais
que
um
cheiro
de
certeza
Your
perfume
is
more
than
a
scent
with
certainty
É
uma
forma
de
eu
sentir
que
o
tempo
inteiro
It's
a
way
that
I
feel
that
the
whole
time
Já
conseguiu
pôr
na
saudade
esse
teu
cheiro
That
that
scent
of
yours
has
already
put
into
saudade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amélia Muge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.