Paroles et traduction Pedro Moutinho - Ruas do Tempo
Ruas do Tempo
Улицы времени
Mal
sei
de
ti,
mesmo
quando
Я
так
мало
знаю
о
тебе,
даже
когда
Ao
teu
lado
pouso
e
ando
Рядом
с
тобой
нахожусь
и
брожу,
Que
estranha
forma
de
ver
Какой
странный
способ
видеть,
Cada
um
para
seu
lado
Каждый
сам
по
себе,
Como
se
fosse
um
passado
Словно
это
прошлое,
Que
ainda
vamos
viver
Которое
нам
еще
предстоит
пережить.
E
esta
coisa
do
amor
И
эта
вещь,
называемая
любовью,
Tem
um
lugar
para
a
dor
Имеет
место
для
боли,
Onde
supomos
saber
Где
мы
думаем,
что
знаем,
E
é
certeza
resgatada
И
это
уверенность,
вырванная
À
prisão
acorrentada
Из
цепей
заточения,
À
liberdade
do
querer
К
свободе
желания.
E
digas
o
que
disseres
И
что
бы
ты
ни
говорила,
Faças
lá
o
que
fizeres
Что
бы
ты
ни
делала,
Nós
dois
teremos
um
fim
У
нас
двоих
будет
конец.
Há
um
final
adiado
Есть
отложенный
финал,
Sempre
que
estás
a
meu
lado
Всегда,
когда
ты
рядом
со
мной,
Mas
que
há-de
chegar,
enfim
Но
который
все
равно
должен
наступить.
Nada
nos
pode
salvar
Ничто
не
может
нас
спасти
Desse
fim,
desse
acabar
От
этого
конца,
от
этого
завершения,
Que
parece
não
chegado
Которое,
кажется,
не
наступает.
Na
verdade
já
lá
estamos
На
самом
деле
мы
уже
там,
E
este
perto
a
que
nos
damos
И
эта
близость,
которую
мы
дарим
друг
другу,
É
só
futuro
adiado
Всего
лишь
отложенное
будущее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amélia Muge, José Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.