Pedro Moutinho - Tragédia da Rua das Gáveas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Moutinho - Tragédia da Rua das Gáveas




Tragédia da Rua das Gáveas
Tragedy of Gáveas Street
De rosa ao peito sobe a rua airoso
In pink on my chest, I gracefully walk up the street
Com a cruz ao pescoço
With a cross on my neck
Que a Rosinha lhe ofereceu
That Rosinha gave me
Contra o enguiço de voltas mal dadas
Against the evil eye of unfortunate turns
Vermelhinha às tantas
Rosy-cheeked after a while
Vai parar ao invejoso
It will end up in the hands of the envious
Bate um fadinho na rua dos mouros
A fado plays on the street of the Moors
Mas silêncio é oiro quando a autoridade aperta
But silence is golden when the authority tightens
Rua das Gáveas vai passo apressado
Gáveas Street is walked quickly
Bom dia alegre p'ra todo o lado
Good morning, joyfully said to everyone
Rosinha amante, ai se eu não te encontro
Rosinha, my love, if I don't find you
Desta vez não busco os beijos de outra mulher
This time, I will not seek the kisses of another woman
Sinto os teus passos a fugir ao canto
I feel your steps fleeing around the corner
Teu coração trago a tiro de revolver
Your heart I hold at gunpoint





Writer(s): Vitorino Salome Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.