Paroles et traduction Pedro Moutinho - Uma Pena Que Me Coube
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Pena Que Me Coube
A Penalty To Me
Há
um
amor
que
não
conheço
There
is
a
love
I
do
not
know
Pois
não
se
dá
a
conhecer
Because
it
does
not
make
itself
known
Nunca
se
deita
na
minha
cama
It
never
lies
in
my
bed
Nunca
se
senta
à
minha
mesa;
Never
sits
at
my
table;
Não
sei
sequer
por
onde
anda
I
don't
even
know
where
it
is
Nem
sei
se
um
dia
o
irei
ver
Or
if
I
will
ever
see
it
Sopa
dos
pobres
ao
domingo
Pauper's
soup
on
Sunday
Lago
de
patos
sem
jardim
Duck
pond
without
a
garden
Pedra
escondida
no
canteiro
Stone
hidden
in
the
flowerbed
Voz
sem
abrigo
junto
ao
muro;
Voice
without
shelter
by
the
wall;
Terá
saudades
do
futuro
Will
it
miss
the
future
Ou
as
saudades
são
só
de
mim?
Or
is
it
just
me
who
misses?
Será
que
é
uma
pena
que
me
coube?
Could
it
be
a
penalty
that
fell
upon
me?
Será
que
é
uma
pena
que
me
coube?
Could
it
be
a
penalty
that
fell
upon
me?
Se
o
impossível
já
tem
um
rosto
If
the
impossible
already
has
a
face
Se
o
amanhã
já
se
perdeu
If
tomorrow
is
already
lost
Só
sei
que
quero
estar
onde
estou
I
only
know
that
I
want
to
be
where
I
am
Feita
manhã
dum
sol
já
posto;
Made
sunrise
of
a
sun
already
set;
Feita
poema
sem
alibi
Made
poem
without
alibi
Que
se
faz
forma
no
estar
aqui
That
takes
shape
in
being
here
Vai-se
o
mistério
de
um
céu
perfeito
The
mystery
of
a
perfect
sky
is
gone
Vem
a
certeza,
que
mais
além
Comes
the
certainty,
that
beyond
Alguém
descansa
neste
meu
peito
Someone
rests
on
my
chest
Já
se
faz
minha
tua
presença;
Your
presence
is
already
mine;
Aqui
se
despem
todas
as
crenças
Here
all
beliefs
are
shed
E
ficas
tu
e
mais
ninguém
And
there
is
only
you
and
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amélia Muge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.