Pedro Moutinho - Uma Pena Que Me Coube - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Moutinho - Uma Pena Que Me Coube




Uma Pena Que Me Coube
Неизбежное чувство
um amor que não conheço
Есть любовь, мне неведомая,
Pois não se a conhecer
Ведь себя не являет она,
Nunca se deita na minha cama
Не ложится в мою постель,
Nunca se senta à minha mesa;
Не садится за стол мой со мной;
Não sei sequer por onde anda
Даже не знаю, где бродит она,
Nem sei se um dia o irei ver
И увижу ли я её когда-нибудь.
Sopa dos pobres ao domingo
Суп бедняка в воскресенье,
Lago de patos sem jardim
Пруд с утками без сада,
Pedra escondida no canteiro
Камень, скрытый в цветнике,
Voz sem abrigo junto ao muro;
Голос бездомный у стены;
Terá saudades do futuro
Будет ли тосковать о будущем,
Ou as saudades são de mim?
Или тоска лишь по мне?
Será que é uma pena que me coube?
Может, это чувство, предназначенное мне?
Será que é uma pena que me coube?
Может, это чувство, предназначенное мне?
Se o impossível tem um rosto
Если невозможное уже обрело лицо,
Se o amanhã se perdeu
Если завтра уже потеряно,
sei que quero estar onde estou
Я лишь знаю, что хочу остаться здесь,
Feita manhã dum sol posto;
Словно утро зашедшего солнца;
Feita poema sem alibi
Словно стих без алиби,
Que se faz forma no estar aqui
Что обретает форму, будучи здесь.
Vai-se o mistério de um céu perfeito
Уходит тайна совершенного неба,
Vem a certeza, que mais além
Приходит уверенность, что где-то там,
Alguém descansa neste meu peito
Кто-то покоится в моей груди,
se faz minha tua presença;
Твоё присутствие уже стало моим;
Aqui se despem todas as crenças
Здесь исчезают все верования,
E ficas tu e mais ninguém
И остаёшься только ты.





Writer(s): Amélia Muge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.