Paroles et traduction Pedro Neira - Entre Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
esos
amores,
que
no
se
olvidan
Of
those
loves,
who
are
not
forgotten
Yo
con
tu
vida,
tu
con
la
mia
Me
with
your
life,
you
with
mine
Siempre
esperando,
vernos
un
dia
Always
waiting,
to
see
each
other
one
day
Toda
la
vida!!!
Soñando
amarte
A
lifetime!!!
Dreaming
of
loving
you
Nunca
me
canso,
ni
desearte
I
never
tire,
nor
of
desiring
you
Me
desespero,
de
imaginarlo
I
despair,
of
imagining
it
Cuando
te
di
mi
amor
aquel
primer
dia
When
I
gave
you
my
love
that
first
day
Seguro
estaba
de
tu
alegria
I
was
sure
of
your
joy
Me
diste
tu
fe,
tu
esperanza...
tu
pasion
You
gave
me
your
faith,
your
hope...
your
passion
Mas
si
el
destino
que
cruel
nos
aparta
But
if
fate,
which
cruelly
separates
us
Detiene
en
un
momento
su
marcha
Stops
its
march
in
an
instant
Desarma
el
camino
y
volvernos
a
encontrar
Disables
the
path
and
meet
again
De
esos
amores,
que
no
se
olvidan
Of
those
loves,
who
are
not
forgotten
Yo
con
tu
vida,
tu
con
la
mia
Me
with
your
life,
you
with
mine
Siempre
esperando,
vernos
un
dia
Always
waiting,
to
see
each
other
one
day
Cuando
te
di
mi
amor
aquel
primer
dia
When
I
gave
you
my
love
that
first
day
Seguro
estaba
de
tu
alegria
I
was
sure
of
your
joy
Me
diste
tu
fe,
tu
esperanza...
tu
pasion
You
gave
me
your
faith,
your
hope...
your
passion
Mas
si
el
destino
que
cruel
nos
aparta
But
if
fate,
which
cruelly
separates
us
Detiene
en
un
momento
su
marcha
Stops
its
march
in
an
instant
Desarma
el
camino
y
volvernos
a
encontrar
Disables
the
path
and
meet
again
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Mira
estas
presente,
nunca
te
dejo
de
amar,
no
puede
ser!!!
Look,
you
are
present,
I
never
stop
loving
you,
it
cannot
be!!!
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Siempre
querida
me
sobra
riempo
oara
adorarte
Always,
my
love,
I
have
plenty
of
time
to
adore
you
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Tu
eres
niña
consentida,
la
que
me
ñone
a
soñar,
te
quiero
amar
You
are
a
spoiled
girl,
the
one
who
makes
me
dream,
I
want
to
love
you
Y
tu
sabes
mami
que
yo...
me
muero
por
ti
And
you
know,
baby,
that
I...
die
for
you
Y
nunca
te
olvides...
te
quiero
And
never
forget...
I
love
you
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Somos
historia
que
no
se
repite,
amor
de
verdad,
por
la
eternidad
si!!!
We
are
a
story
that
is
not
repeated,
a
true
love,
for
eternity
yes!!!
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Vidaaa
miaaa,
yo
te
quiero
tener
y
beber
My
life,
I
want
to
have
you
and
drink
you
(Un
amor
de
dos,
solo
entre
dos)
(A
love
of
two,
only
between
two)
Con
tu
satisfaccion
podemos
ir,
hasta
el
cielo
With
your
satisfaction
we
can
go
to
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.