Pedro Neira - Entre Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Neira - Entre Dos




Entre Dos
Between Two
De esos amores, que no se olvidan
Of those loves, who are not forgotten
Yo con tu vida, tu con la mia
Me with your life, you with mine
Siempre esperando, vernos un dia
Always waiting, to see each other one day
Toda la vida!!! Soñando amarte
A lifetime!!! Dreaming of loving you
Nunca me canso, ni desearte
I never tire, nor of desiring you
Me desespero, de imaginarlo
I despair, of imagining it
Cuando te di mi amor aquel primer dia
When I gave you my love that first day
Seguro estaba de tu alegria
I was sure of your joy
Me diste tu fe, tu esperanza... tu pasion
You gave me your faith, your hope... your passion
Mas si el destino que cruel nos aparta
But if fate, which cruelly separates us
Detiene en un momento su marcha
Stops its march in an instant
Desarma el camino y volvernos a encontrar
Disables the path and meet again
De esos amores, que no se olvidan
Of those loves, who are not forgotten
Yo con tu vida, tu con la mia
Me with your life, you with mine
Siempre esperando, vernos un dia
Always waiting, to see each other one day
Cuando te di mi amor aquel primer dia
When I gave you my love that first day
Seguro estaba de tu alegria
I was sure of your joy
Me diste tu fe, tu esperanza... tu pasion
You gave me your faith, your hope... your passion
Mas si el destino que cruel nos aparta
But if fate, which cruelly separates us
Detiene en un momento su marcha
Stops its march in an instant
Desarma el camino y volvernos a encontrar
Disables the path and meet again
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Mira estas presente, nunca te dejo de amar, no puede ser!!!
Look, you are present, I never stop loving you, it cannot be!!!
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Siempre querida me sobra riempo oara adorarte
Always, my love, I have plenty of time to adore you
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Tu eres niña consentida, la que me ñone a soñar, te quiero amar
You are a spoiled girl, the one who makes me dream, I want to love you
Y tu sabes mami que yo... me muero por ti
And you know, baby, that I... die for you
Y nunca te olvides... te quiero
And never forget... I love you
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Somos historia que no se repite, amor de verdad, por la eternidad si!!!
We are a story that is not repeated, a true love, for eternity yes!!!
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Vidaaa miaaa, yo te quiero tener y beber
My life, I want to have you and drink you
(Un amor de dos, solo entre dos)
(A love of two, only between two)
Con tu satisfaccion podemos ir, hasta el cielo
With your satisfaction we can go to heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.