Pedro Neira - Por Retenerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Neira - Por Retenerte




Por Retenerte
To Keep You
Me cuesta creer que no es mentira
I find it hard to believe it's not a lie
Que estas aquí después de tanto tiempo
That you're here after so long
Si hay cosa que yo daba por pérdida
If there's one thing I thought was lost
Es que un día volviéramos a vernos
It's that one day we'd see each other again
Yo quiero saber hoy de tu vida
I want to know about your life today
Que fue desde el momento en que partiste
Since the moment you left
Dime si te ha sanado bien la herida
Tell me, has the wound healed well?
Si eres feliz como dice la gente
Are you as happy as people say?
Te digo la verdad, me alegra verte
I'm telling you the truth, I'm glad to see you
Que no daría yo, Por retenerte
What wouldn't I give to keep you?
Y es que nunca pude dejar de amarte
And the thing is, I could never stop loving you
Fracasó el intento por olvidarte
Trying to forget you was a failure
Resignado estaba a vivir sin ti, Pero llegaste
I had resigned myself to living without you, but you came
Deja que me embriague con tus caricias
Let me get drunk on your kisses
Con tu pecho abierto cierra mi herida
With your open chest, close my wound
Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz
Give me the dreams you denied me, make me happy
Yo quiero saber hoy de tu vida
I want to know about your life today
Que fue desde el momento en que partiste
Since the moment you left
Dime si te ha sanado bien la herida
Tell me, has the wound healed well?
Si eres feliz como dice la gente
Are you as happy as people say?
Te digo la verdad, me alegra verte
I'm telling you the truth, I'm glad to see you
Que no daría yo, Por retenerte
What wouldn't I give to keep you?
Y es que nunca pude dejar de amarte
And the thing is, I could never stop loving you
Fracasó el intento por olvidarte
Trying to forget you was a failure
Resignado estaba a vivir sin ti, Pero llegaste
I had resigned myself to living without you, but you came
Deja que me embriague con tus caricias
Let me get drunk on your kisses
Con tu pecho abierto cierra mi herida
With your open chest, close my wound
Brindame los sueños que me negaste, hazme feliz
Give me the dreams you denied me, make me happy
Y es que nunca pude dejar de amarte
And the thing is, I could never stop loving you
Fracasó el intento por olvidarte...
Trying to forget you was a failure...





Writer(s): Neira-fajardo Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.