Paroles et traduction Pedro Neira - Por Retenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
cuesta
creer
que
no
es
mentira
I
find
it
hard
to
believe
it's
not
a
lie
Que
estas
aquí
después
de
tanto
tiempo
That
you're
here
after
so
long
Si
hay
cosa
que
yo
daba
por
pérdida
If
there's
one
thing
I
thought
was
lost
Es
que
un
día
volviéramos
a
vernos
It's
that
one
day
we'd
see
each
other
again
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
Since
the
moment
you
left
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me,
has
the
wound
healed
well?
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Are
you
as
happy
as
people
say?
Te
digo
la
verdad,
me
alegra
verte
I'm
telling
you
the
truth,
I'm
glad
to
see
you
Que
no
daría
yo,
Por
retenerte
What
wouldn't
I
give
to
keep
you?
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
the
thing
is,
I
could
never
stop
loving
you
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Trying
to
forget
you
was
a
failure
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
Pero
llegaste
I
had
resigned
myself
to
living
without
you,
but
you
came
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
kisses
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
With
your
open
chest,
close
my
wound
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Give
me
the
dreams
you
denied
me,
make
me
happy
Yo
quiero
saber
hoy
de
tu
vida
I
want
to
know
about
your
life
today
Que
fue
desde
el
momento
en
que
partiste
Since
the
moment
you
left
Dime
si
te
ha
sanado
bien
la
herida
Tell
me,
has
the
wound
healed
well?
Si
eres
feliz
como
dice
la
gente
Are
you
as
happy
as
people
say?
Te
digo
la
verdad,
me
alegra
verte
I'm
telling
you
the
truth,
I'm
glad
to
see
you
Que
no
daría
yo,
Por
retenerte
What
wouldn't
I
give
to
keep
you?
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
the
thing
is,
I
could
never
stop
loving
you
Fracasó
el
intento
por
olvidarte
Trying
to
forget
you
was
a
failure
Resignado
estaba
a
vivir
sin
ti,
Pero
llegaste
I
had
resigned
myself
to
living
without
you,
but
you
came
Deja
que
me
embriague
con
tus
caricias
Let
me
get
drunk
on
your
kisses
Con
tu
pecho
abierto
cierra
mi
herida
With
your
open
chest,
close
my
wound
Brindame
los
sueños
que
me
negaste,
hazme
feliz
Give
me
the
dreams
you
denied
me,
make
me
happy
Y
es
que
nunca
pude
dejar
de
amarte
And
the
thing
is,
I
could
never
stop
loving
you
Fracasó
el
intento
por
olvidarte...
Trying
to
forget
you
was
a
failure...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neira-fajardo Pedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.