Paroles et traduction Pedro Norton - Ela Me Deixa Assim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Me Deixa Assim
Она Сводит Меня с Ума
Ah
se
ela
soubesse
Ах,
знала
бы
она,
O
que
acontece
quando
ela
passa
Что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо
Essa
menina
é
demais
Эта
девчонка
просто
космос,
É
tipo
aquelas
mina
de
cartaz
Как
те
красотки
с
постеров,
Cê
olha
pro
sorriso
e
já
te
satisfaz
Один
твой
взгляд
на
твою
улыбку
- и
я
уже
счастлив,
Se
as
outras
foram
menos
Если
раньше
кто-то
и
был,
Pode
crer
que
ela
é
o
mais
Поверь,
ты
- лучше
всех,
Ela
não
é
do
tipo
que
sai
com
qualquer
rapaz
Ты
не
из
тех,
кто
встречается
с
кем
попало.
Eu
sempre
andei
muito
agitado
Раньше
я
был
таким
непоседой,
Agora
eu
vivo
bem
tranquilo,
tô
apaixonado
А
сейчас
спокоен,
как
удав,
я
влюблен,
Já
reclamaram
que
eu
tô
muito
avoado
Говорят,
что
я
витаю
в
облаках,
Desculpa
aí,
tô
sonhando
acordado
Прости,
но
я
мечтаю
наяву.
Ah
se
ela
soubesse
Ах,
знала
бы
она,
O
que
acontece
quando
ela
passa
Что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо,
O
coração
aquece
Сердце
пылает,
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
И
мой
взгляд
уже
не
скрыть,
Ela
traz
positividade
Ты
несешь
позитив,
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
И
даришь
мне
ту
энергетику,
которая
нужна,
Tem
beleza
sem
fim
Твоей
красоте
нет
предела,
Faz
muito
bem
pra
mim
Ты
делаешь
меня
лучше,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ela
tem
muitas
qualidades
У
тебя
много
достоинств,
Também
tem
uns
defeitos
Есть
и
недостатки,
E
mesmo
com
defeitos
Но
даже
с
ними,
Tô
amando
ela
do
mesmo
jeito
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
Eu
nunca
vi
um
ser
humano
tão
perfeito
Никогда
не
встречал
настолько
идеальной,
Só
de
falar
nela
o
coração
falta
sair
do
peito
Даже
просто
говоря
о
тебе,
сердце
готово
выпрыгнуть
из
груди.
Eu
sempre
andei
muito
agitado
Раньше
я
был
таким
непоседой,
Agora
eu
vivo
bem
tranquilo,
tô
apaixonado
А
сейчас
спокоен,
как
удав,
я
влюблен,
Já
reclamaram
que
eu
tô
muito
avoado
Говорят,
что
я
витаю
в
облаках,
Desculpa
aí,
tô
sonhando
acordado
Прости,
но
я
мечтаю
наяву.
Ah
se
ela
soubesse
Ах,
знала
бы
она,
O
que
acontece
quando
ela
passa
Что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо,
O
coração
aquece
Сердце
пылает,
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
И
мой
взгляд
уже
не
скрыть,
Ela
traz
positividade
Ты
несешь
позитив,
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
И
даришь
мне
ту
энергетику,
которая
нужна,
Tem
beleza
sem
fim
Твоей
красоте
нет
предела,
Faz
muito
bem
pra
mim
Ты
делаешь
меня
лучше,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ta
difícil
me
concentrar
Мне
так
трудно
сосредоточиться,
Impossível
parar
de
pensar
Невозможно
перестать
думать,
Toda
hora,
eu
disse
toda
hora
Постоянно,
я
сказал
постоянно,
Eu
penso
no
seu
olhar
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
Até
quando
eu
vou
me
deitar
Даже
когда
я
ложусь
спать,
No
meu
sonho
adivinha
quem
tá
Угадай,
кто
снится
мне
во
сне,
Cada
verso
que
eu
fizer
Каждый
стих,
что
я
напишу,
Já
sei
no
que
eu
vou
me
inspirar
Я
знаю,
чем
вдохновлен,
Ela
é
good
vibes
demais
Ты
- сама
непосредственность,
Ela
é
do
tipo
que
vai
e
faz
Ты
из
тех,
кто
действует,
Ela
é
o
livro
mais
interessante
Ты
- самая
интересная
книга,
Que
alguém
poderia
ler
Которую
кто-либо
мог
бы
прочесть,
Ela
exala
paz,
ela
me
satisfaz
Ты
излучаешь
спокойствие,
ты
делаешь
меня
счастливым,
E
se
falarem
que
eu
to
apaixonado
И
если
скажут,
что
я
влюблен,
Pode
crer
que
é
por
você
Можешь
не
сомневаться,
это
в
тебя.
Ah
se
ela
soubesse
Ах,
знала
бы
она,
O
que
acontece
quando
ela
passa
Что
происходит,
когда
ты
проходишь
мимо,
O
coração
aquece
Сердце
пылает,
E
o
meu
olhar
já
nem
mais
disfarça
И
мой
взгляд
уже
не
скрыть,
Ela
traz
positividade
Ты
несешь
позитив,
E
traz
uma
vibe
que
faz
bem
pra
mim
И
даришь
мне
ту
энергетику,
которая
нужна,
Tem
beleza
sem
fim
Твоей
красоте
нет
предела,
Faz
muito
bem
pra
mim
Ты
делаешь
меня
лучше,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ela
me
deixa
assim
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.