Paroles et traduction Pedro Norton - Não Demora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Demora
It Won't Be Long
Se
você
não
quer
mais
sair
If
you
don't
want
to
go
out
anymore
Se
nunca
mais
quiser
me
ver
If
you
never
want
to
see
me
again
Tá
tudo
bem
pra
mim
It's
alright
with
me
Se
tiver
tudo
bem
pra
você
If
it's
alright
with
you
A
vida
é
mesmo
assim
Life
is
like
that
sometimes
Só
não
estranhe
Don't
be
surprised
Se
eu
te
ligar
a
noite
If
I
call
you
at
night
Pedindo
pra
conversar
Asking
to
talk
Sobre
qualquer
besteira
About
any
nonsense
Como
foi
o
teu
dia
Like
how
was
your
day
É
que
a
saudade
aumenta
It's
just
that
missing
you
is
getting
worse
E
o
teu
beijo
vicia
And
your
kiss
is
addictive
Vamo
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
A
gente
se
encontra
We'll
meet
up
E
fica
a
noite
juntin
And
stay
together
all
night
Sem
se
preocupar
com
o
tempo
Without
worrying
about
the
time
Sem
olhar
pra
hora
Without
looking
at
the
clock
A
vida
tá
passando
Life
is
passing
us
by
Vê
se
não
demora
See
if
it
won't
be
long
Vamo
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
A
gente
se
encontra
We'll
meet
up
E
fica
a
noite
juntin
And
stay
together
all
night
Sem
se
preocupar
com
o
tempo
Without
worrying
about
the
time
Sem
olhar
pra
hora
Without
looking
at
the
clock
Vê
se
não
demora
See
if
it
won't
be
long
Se
você
não
quer
mais
sair
If
you
don't
want
to
go
out
anymore
Se
nunca
mais
quiser
me
ver
If
you
never
want
to
see
me
again
Tá
tudo
bem
pra
mim
It's
alright
with
me
Se
tiver
tudo
bem
pra
você
If
it's
alright
with
you
A
vida
é
mesmo
assim
Life
is
like
that
sometimes
Só
não
estranhe
Don't
be
surprised
Se
eu
te
ligar
a
noite
If
I
call
you
at
night
Pedindo
pra
conversar
Asking
to
talk
Sobre
qualquer
besteira
About
any
nonsense
Como
foi
o
teu
dia
Like
how
was
your
day
É
que
a
saudade
aumenta
It's
just
that
missing
you
is
getting
worse
E
o
teu
beijo
vicia
And
your
kiss
is
addictive
Vamo
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
A
gente
se
encontra
We'll
meet
up
E
fica
a
noite
juntin
And
stay
together
all
night
Sem
se
preocupar
com
o
tempo
Without
worrying
about
the
time
Sem
olhar
pra
hora
Without
looking
at
the
clock
A
vida
tá
passando
Life
is
passing
us
by
Vê
se
não
demora
See
if
it
won't
be
long
Vamo
fazer
assim
Let's
do
it
this
way
A
gente
se
encontra
We'll
meet
up
E
fica
a
noite
juntin
And
stay
together
all
night
Sem
se
preocupar
com
o
tempo
Without
worrying
about
the
time
Sem
olhar
pra
hora
Without
looking
at
the
clock
Vê
se
não
demora
See
if
it
won't
be
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.