Paroles et traduction Pedro Norton - Te Encontrar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
o
teu
sorriso
Как
твоя
улыбка,
Que
me
fazem
querer
te
amar
Которые
заставляют
меня
хотеть
любить
тебя.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
a
tua
voz
Как
твой
голос,
Que
me
fazem
querer
te
encontrar
Которые
заставляют
меня
хотеть
найти
тебя.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
o
teu
sorriso
Как
твоя
улыбка,
Que
me
fazem
querer
te
amar
Которые
заставляют
меня
хотеть
любить
тебя.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
a
tua
voz
Как
твой
голос,
Que
me
fazem
querer
te
encontrar
Которые
заставляют
меня
хотеть
найти
тебя.
E
o
medo
a
gente
deixa
pra
lá
И
мы
оставим
страх
позади,
E
o
povo
a
gente
deixa
falar
И
позволим
людям
говорить,
E
eu
mando
um
recado
И
я
отправлю
весточку
Pra
quem
duvidar
Тем,
кто
сомневается,
O
amor
pode
ferir
Любовь
может
ранить,
Mas
também
pode
curar
Но
она
также
может
исцелить.
Já
tá
na
hora
de
te
falar
Пришло
время
сказать
тебе,
Não
vou
deixar
o
tempo
passar
Я
не
позволю
времени
пройти
мимо,
E
se
por
acaso
você
duvidar
И
если
вдруг
ты
усомнишься,
Eu
não
vejo
problema
em
provar
Я
не
вижу
проблем,
чтобы
доказать.
E
eu
não
vou
embora
И
я
не
уйду,
Eu
já
não
vejo
a
hora
Я
считаю
минуты,
De
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Vem
pra
quem
te
adora
Иди
к
тому,
кто
тебя
обожает,
Vem,
mas
não
demora
Иди,
но
не
медли,
Que
eu
quero
te
amar
Потому
что
я
хочу
любить
тебя.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
o
teu
sorriso
Как
твоя
улыбка,
Que
me
fazem
querer
te
amar
Которые
заставляют
меня
хотеть
любить
тебя.
São
simples
coisas
Это
простые
вещи,
Como
a
tua
voz
Как
твой
голос,
Que
me
fazem
querer
te
encontrar
Которые
заставляют
меня
хотеть
найти
тебя.
E
o
medo
a
gente
deixa
pra
lá
И
мы
оставим
страх
позади,
E
o
povo
a
gente
deixa
falar
И
позволим
людям
говорить,
E
eu
mando
um
recado
И
я
отправлю
весточку
Pra
quem
duvidar
Тем,
кто
сомневается,
O
amor
pode
ferir
Любовь
может
ранить,
Mas
também
pode
curar
Но
она
также
может
исцелить.
Já
tá
na
hora
de
te
falar
Пришло
время
сказать
тебе,
Não
vou
deixar
o
tempo
passar
Я
не
позволю
времени
пройти
мимо,
E
se
por
acaso
você
duvidar
И
если
вдруг
ты
усомнишься,
Eu
não
vejo
problema
em
provar
Я
не
вижу
проблем,
чтобы
доказать.
E
eu
não
vou
embora
И
я
не
уйду,
Eu
já
não
vejo
a
hora
Я
считаю
минуты,
De
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Vem
pra
quem
te
adora
Иди
к
тому,
кто
тебя
обожает,
Vem,
mas
não
demora
Иди,
но
не
медли,
Que
eu
quero
te
amar
Потому
что
я
хочу
любить
тебя.
E
o
medo
a
gente
deixa
pra
lá
И
мы
оставим
страх
позади,
E
o
povo
a
gente
deixa
falar
И
позволим
людям
говорить,
E
eu
mando
um
recado
И
я
отправлю
весточку
Pra
quem
duvidar
Тем,
кто
сомневается,
O
amor
pode
ferir
Любовь
может
ранить,
Mas
também
pode
curar
Но
она
также
может
исцелить.
Já
tá
na
hora
de
te
falar
Пришло
время
сказать
тебе,
Não
vou
deixar
o
tempo
passar
Я
не
позволю
времени
пройти
мимо,
E
se
por
acaso
você
duvidar
И
если
вдруг
ты
усомнишься,
Eu
não
vejo
problema
em
provar
Я
не
вижу
проблем,
чтобы
доказать.
E
eu
não
vou
embora
И
я
не
уйду,
Eu
já
não
vejo
a
hora
Я
считаю
минуты,
De
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Vem
pra
quem
te
adora
Иди
к
тому,
кто
тебя
обожает,
Vem,
mas
não
demora
Иди,
но
не
медли,
Que
eu
quero
te
amar
Потому
что
я
хочу
любить
тебя.
E
eu
não
vou
embora
И
я
не
уйду,
Eu
já
não
vejo
a
hora
Я
считаю
минуты,
De
te
encontrar
Чтобы
найти
тебя.
Vem
pra
quem
te
adora
Иди
к
тому,
кто
тебя
обожает,
Vem,
mas
não
demora
Иди,
но
не
медли,
Que
eu
quero
te
amar
Потому
что
я
хочу
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Norton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.