Paroles et traduction Pedro Otiniano - Fuiste Mala Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste Mala Conmigo
You Were Mean to Me
Ya
no
quiero
tus
besos
I
don't
want
your
kisses
anymore
Me
hacen
daño
al
volver
They
hurt
when
you
come
back
Ya
no
sangra
la
herida
The
wound
no
longer
bleeds
Que
dejaste
al
partir
That
you
left
when
you
departed
Fuiste
mala
conmigo
You
were
mean
to
me
Y
yo
tonto
te
crei
And
I
was
foolish
to
believe
you
Que
tus
besos
eran
mios
That
your
kisses
were
mine
Solo
mios,.nada
mas.
Just
mine,
nothing
more.
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
May
death
come
for
that
heartless
woman
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
May
she
become
nothing,
no
trace
of
her
ever
being
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
May
she
burn
in
hell,
may
she
be
gone
soon
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad
Always
in
your
caves,
you
left
in
your
cruelty
Ya
no
quiero
tus
besos,.
I
don't
want
your
kisses
anymore.
Me
hacen
daño
al
volver
They
hurt
when
you
come
back
Ya
no
sangra
la
herida,.
The
wound
no
longer
bleeds,.
Que
dejaste
al
partir
That
you
left
when
you
departed
Fuiste
mala
conmigo,.
You
were
mean
to
me,.
Y
yo
tonto
te
crei
And
I
was
foolish
to
believe
you
Que
tus
besos
eran
mios,.
That
your
kisses
were
mine,.
Solo
mios,.nada
mas.
Just
mine,
nothing
more.
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
May
death
come
for
that
heartless
woman
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
May
she
become
nothing,
no
trace
of
her
ever
being
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
May
she
burn
in
hell,
may
she
be
gone
soon
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad
Always
in
your
caves,
you
left
in
your
cruelty
Que
venga
la
muerte
para
esa
nanalla
May
death
come
for
that
heartless
woman
Que
se
vuelva
nada,.ni
rastros
de
que
ya
May
she
become
nothing,
no
trace
of
her
ever
being
Que
pise
el
infierno,.que
se
vaya
pronto
May
she
burn
in
hell,
may
she
be
gone
soon
Siempre
tus
cavernas,.te
fuiste
en
tu
maldad.
Always
in
your
caves,
you
left
in
your
cruelty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Fergo, Piñeiro Fregoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.