Pedro Otiniano - Pescadorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Otiniano - Pescadorita




Pescadorita
Fisherwoman
Pescadorita de ojos azules grandes y hondos como es el mar son tus
Fisherwoman with large, deep blue eyes like the sea are your
Pupilas como dos faros que alumbran siempre la inmensidad en cuantas
Pupils like two lighthouses that always illuminate the immensity in how many
Noches buscando puertos y el horizonte resplandecer
Nights searching for ports and the horizon to shine
Eran tus ojos que me guiaban y me indicaban nunca temer.
It was your eyes that guided me and told me never to fear.
Allá en la playa pescadorita ansioso espera tu pescador con su
There on the beach, fisherwoman, eagerly awaits your fisherman with his
Barquita y su linda casita ese era el nido de nuestro amor un
Boat and his cute little house, that was the nest of our love, a
Patiecito de mil colores una enramada de alelis y un jardincito
Patio of a thousand colors, a bower of sweet williams, and a little garden
Lleno de flores cuyos perfumes son para ti son para ti, son para ti.
Full of flowers whose perfumes are for you, are for you, are for you.
Lindos corales y ricas perlas podrá ofrecerte tu pescador y en tu
Beautiful corals and rich pearls your fisherman will be able to offer you, and on your
Boquita sedosa y fresca pondré mis besos llenos de amor Allá en la
Silky and fresh little mouth I will place my kisses full of love. There on the
Playa pescadorita ansioso espera tu pescador con su barquita y su
Beach, fisherwoman, eagerly awaits your fisherman with his boat and his
Linda casita ese era el nido de nuestro amor un patiecito de mil
Cute little house, that was the nest of our love, a patio of a thousand
Colores una enramada de alelis y un jardincito lleno de
Colors, a bower of sweet williams, and a little garden full of
Flores cuyos perfumes son para ti son para ti, son para ti.
Flowers whose perfumes are for you, are for you, are for you.





Writer(s): D-a-d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.