Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad




Ansiedad
Тревога
De nuevo
Ты снова
¿Ahora qué quieres?
Что тебе нужно?
Te voy a dar por un minuto mi atención
Я уделю тебе минуту внимания
Después te vas, ya cómo eres
А после уходи, я тебя знаю
La última vez que te largaste
В прошлый раз ты поклялась
Que no volvieras
Не возвращаться
Le pedí llorando a Dios
Я взмолился Богу о том
Y mira hoy, ya regresaste
И вот, ты снова здесь
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое
Ahora me despido, ya se te acabó el minuto
Моя минута истекла, теперь уходи
No seré grosero y de no oirás insultos
Я не буду грубить и оскорблять тебя
No me harás llorar, con tu presencia no me asusto
Я не позволю тебе заставить меня плакать
Pero te agradezco que te alejes, por favor
Но я прошу тебя уйти как можно скорее
Si ya te lo dije
Я уже говорил это
Quiero que te vayas para siempre de mi vida
Хочу, чтобы ты навсегда исчезла из моей жизни
¿Hoy pa' qué volviste?
Зачем ты вернулась?
Vete, en mi presente para ti ya no hay cabida
Уходи, больше нет места для тебя
¿Qué quieres de mí?
Что тебе надо от меня?
¿Acaso eres karma o un castigo de otra vida?
Небесная кара или отмщение за грехи?
Eso ya no importa, ya no causarás heridas
Неважно, ты больше не причинишь боль
Para no existes, estás hecha de mentiras
Для меня ты пустое место, призрак из прошлого
Vete y no regreses, que aquí no eres bienvenida
Уходи и не возвращайся, здесь тебе не рады
Yo ya no quiero sentirte en mis brazos
Я больше не хочу обнимать тебя
Tantas heridas tu presencia me causó
Твое присутствие изранило меня
No insistas más, no tiene caso
Не уговаривай, это бесполезно
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое
Aunque he de admitir que mucho debo agradecerte
Хотя я должен сказать, что благодарен тебе
Tanto sufrimiento me hizo ser muy diferente
Страдания закалили меня
Fue gracias a ti, lo digo muy sinceramente
Это благодаря тебе, я признаю
Pero ahora quiero que te alejes, por favor
Но теперь прошу тебя уйти как можно скорее
Si ya te lo dije
Я уже говорил это
Quiero que te vayas para siempre de mi vida
Хочу, чтобы ты навсегда исчезла из моей жизни
¿Hoy pa' qué volviste?
Зачем ты вернулась?
Vete, en mi presente para ti ya no hay cabida
Уходи, больше нет места для тебя
¿Qué quieres de mí?
Что тебе надо от меня?
¿Acaso eres karma o un castigo de otra vida?
Небесная кара или отмщение за грехи?
Eso ya no importa, ya no causarás heridas
Неважно, ты больше не причинишь боль
Para no existes, estás hecha de mentiras
Для меня ты пустое место, призрак из прошлого
Vete y no regreses, que aquí no eres bienvenida
Уходи и не возвращайся, здесь тебе не рады





Writer(s): Pedro Palacios

Pedro Palacios feat. Franco Escamilla - Ansiedad
Album
Ansiedad
date de sortie
09-10-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.