Paroles et traduction Pedro Palacios - Mi Última Voluntad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Última Voluntad
Моя последняя воля
Es
casi
como
haber
perdido
en
altamar
el
diamante
de
un
precioso
anillo.
Это
почти
как
потерять
в
открытом
море
бриллиант
из
драгоценного
кольца.
Suele
ser
poco
más
difícil
perdonar
que
encontrar
el
brillante
perdido.
Зачастую
простить
гораздо
сложнее,
чем
найти
потерянный
бриллиант.
Sobre
el
pasado
jamás
influye
el
perdón
pero
el
futuro
es
de
total
transformación
Прощение
никак
не
влияет
на
прошлое,
но
будущее
полностью
преображается.
Este
es
uno
de
los
trabajos
del
amor
el
más
difícil
si
ha
existido
una
traición.
Это
один
из
подвигов
любви,
самый
сложный,
если
была
измена.
En
cualquier
barco
es
complicado
navegar
На
любом
корабле
сложно
плыть,
Cuando
la
confianza
se
ha
perdido
Когда
доверие
потеряно
En
toda
la
tripulación
o
el
capitán
si
de
tener
el
timón
no
es
digno.
Ко
всей
команде
или
к
капитану,
если
он
недостоин
держать
штурвал.
Si
la
indulgencia
se
aplicara
para
el
mar
Если
бы
снисходительность
применялась
к
морю,
Sin
duda
alguna
no
sería
ese
capitán
y
en
este
viaje
que
truncado
estaba
ya
tañería
cellos
y
violines
para
cantar.
Без
сомнения,
я
не
был
бы
этим
капитаном,
и
в
этом
путешествии,
которое
уже
было
прервано,
зазвучали
бы
виолончели
и
скрипки,
чтобы
петь.
Es
duro
ver
que
ya
no
tienen
más
valor
Тяжело
видеть,
что
больше
не
имеют
ценности
Las
canciones
que
antes
de
esta
he
escrito
Песни,
которые
я
написал
до
этой.
Esto
lo
pido
seriamente
y
por
favor
Я
прошу
об
этом
серьёзно
и,
пожалуйста,
A
esta
exclúyela
de
tus
prejuicios.
Aunque
no
vuelva
a
tener
credibilidad
Исключи
эту
песню
из
своих
предрассудков.
Даже
если
я
больше
не
буду
заслуживать
доверия,
Y
tu
actitud
sea
cual
la
de
Santo
Tomas
И
твоё
отношение
будет
как
у
святого
Фомы,
Si
en
mi
sentencia
la
pena
de
muerte
está
Если
в
моём
приговоре
— смертная
казнь,
Envejecer
aquí
contigo
es
mi
ú′ltima
voluntad.
Стареть
рядом
с
тобой
— моя
последняя
воля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.