Paroles et traduction Pedro Palacios - Quítame los Años
Quítame los Años
Сними с меня годы
Dicen
los
que
no
nos
conocen
Говорят
те,
кто
нас
не
знает,
Que
somos
dos
muy
parecidos
Что
мы
двое
очень
похожи,
Y
aunque
nunca
nos
llevamos
bien
И
хотя
мы
никогда
не
ладили,
Yo
también
pienso
lo
mismo
Я
тоже
так
думаю.
Yo
conozco
sus
errores
Я
знаю
твои
ошибки,
Y
también
lo
vi
llorar
И
я
тоже
видел
тебя
плачущим,
Y
aunque
no
enjugue
su
llanto
И
хотя
я
не
вытираю
твои
слёзы,
Puedo
pensar
Я
могу
подумать,
Que
eres
el
mejor
ejemplo
Что
ты
лучший
пример
De
que
se
puede
cambiar
Того,
что
можно
измениться.
Al
padre
nunca
se
podrá
elegir
Отца
нельзя
выбирать,
A
diferencia
del
amigo
В
отличие
от
друга.
Que
me
corten
los
dedos
si
es
que
yo
Отрубите
мне
пальцы,
если
я
No
hubiera
elegido
el
mismo
Не
выбрал
бы
такого
же.
Recordando
pues
mi
infancia
Вспоминая
своё
детство,
Aparece
una
vez
más
Снова
появляется
La
guitara
del
abuelo
si
afinar
Гитара
дедушки,
если
её
настроить,
Tu
interpretando
la
bamba
y
mi
felicidad
Ты
играешь
бамбу,
а
я
счастлив.
Súbeme
a
tus
hombros
que
el
cielo
quiero
tocar
Подними
меня
на
свои
плечи,
я
хочу
коснуться
неба,
Hazme
alguna
magia
que
me
vuelva
a
impresionar
Сделай
немного
магии,
которая
снова
меня
впечатлит,
Quítame
los
años
tal
solo
con
tu
mirar
Сними
с
меня
годы
одним
своим
взглядом,
Soy
aun
ese
niño
al
que
sueles
regañar
Я
всё
ещё
тот
мальчик,
которого
ты
любишь
ругать.
Yo
seré
siempre
tu
seco
Я
всегда
буду
твоим
сыном,
Y
eso
nunca
cambiará,
papá
И
это
никогда
не
изменится,
папа.
Sigues
a
tu
modo
y
sin
querer
Ты
продолжаешь
по-своему
и
непреднамеренно
Enseñándome
el
camino
Показывать
мне
путь.
Tantas
cosas
las
que
te
copié
Так
много
всего
я
скопировал
у
тебя,
Y
otras
tantas
que
he
aprendido
И
так
много
ещё
я
узнал.
A
los
años
nuevamente
Вновь
через
годы,
Sin
que
importe
pues
la
edad
Несмотря
на
возраст,
Y
aunque
se
inunden
los
ojos
voy
a
cantar
И
хотя
мои
глаза
наполняются
слезами,
я
буду
петь
Las
canciones
que
esos
tiempos
nos
harán
recordar
Песни,
которые
напомнят
нам
о
тех
временах.
Súbeme
a
tus
hombros
que
el
cielo
quiero
tocar
Подними
меня
на
свои
плечи,
я
хочу
коснуться
неба,
Hazme
alguna
magia
que
me
vuelva
a
impresionar
Сделай
немного
магии,
которая
снова
меня
впечатлит,
Quítame
los
años
tal
solo
con
tu
mirar
Сними
с
меня
годы
одним
своим
взглядом,
Soy
aun
ese
niño
al
que
sueles
regañar
Я
всё
ещё
тот
мальчик,
которого
ты
любишь
ругать.
Yo
seré
siempre
tu
seco
Я
всегда
буду
твоим
сыном,
Y
eso
nunca
cambiará,
papá
И
это
никогда
не
изменится,
папа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.