Paroles et traduction Pedro Palacios - Te Enamorarás
Te Enamorarás
Ты влюбишься
De
pequeño
yo
soñaba
В
детстве
я
мечтал
Con
poder
ser
Hombre
Araña
Стать
Человеком-пауком
Y
trepar
por
las
paredes
de
esta
gran
ciudad.
И
лазать
по
стенам
этого
большого
города.
Siempre
me
visualizaba
Я
всегда
представлял
Lanzando
mi
telaraña
Как
пускаю
паутину
Hasta
el
nombre
lo
tenia
eso
creía
yo
Даже
имя
у
меня
было,
я
так
думал
Porqué
el
se
llama
Peter
Parker
Потому
что
его
зовут
Питер
Паркер
Y
pues
yo
soy
Pedro
Palacios
А
я
Педро
Паласиос
Punto
a
mi
favor.
В
этом
мы
сходны.
Con
el
paso
de
los
años
así
yo
seguí
soñando
С
годами
я
так
и
продолжал
мечтать
No
se
si
como
de
niño
o
un
poquito
mas
Уже
не
как
в
детстве,
а
немного
серьезнее
Por
ahí
de
la
secundaria
Где-то
в
старших
классах
Ya
no
existía
el
Hombre
Araña
Человека-паука
больше
не
стало
Cambiaron
mis
intereses
ahora
es
Superman
Мои
интересы
изменились,
теперь
это
Супермен
Me
gustaba
tanto
esa
idea
de
volar
Мне
так
нравилась
идея
летать
Y
a
travez
de
la
pared
poder
espiar.
И
сквозь
стены
шпионить.
Hoy
todo
veo
tan
diferente
Сегодня
все
кажется
таким
другим
Ya
no
quiero
ser
Superman,
Я
больше
не
хочу
быть
Суперменом,
Pues
hoy
estoy
enamorado,
Ведь
я
сейчас
влюблен,
No
quiero
ser
Hombre
Araña,
quiero
ser...
Я
не
хочу
быть
Человеком-пауком,
я
хочу
быть...
El
Cahpulín
Colorado
Красным
саранчой
Y
así
te
voy
a
enamorar
И
вот
так
я
тебя
влюблю
Debes
tener
mucho
cuidado,
Ты
должна
быть
очень
осторожной,
Ya
estoy
trazando
el
plan
que
tengo
para
ti
Я
уже
разрабатываю
план
для
тебя
Y
esta
todo
fríamente
calculado.
И
все
это
хладнокровно
рассчитано.
Me
asomare
por
la
cortina
Я
выгляну
из-за
занавески
Por
cerciorar
si
estas
dormida
Чтобы
убедиться,
что
ты
спишь
Y
si
es
así
ya
se
lo
que
voy
a
hacer
И
тогда
я
знаю,
что
буду
делать
Tomare
pastillas
de
chiquitolina
Я
выпью
таблетки
"Чикитолина"
Luego
entrare
por
la
rendija
Потом
пролезу
в
щель
Y
trepare
por
tu
edredón
И
взберусь
на
твое
одеяло
Susurrare
que
no
contabas
con
mi
astucia
Прошепчу,
что
ты
не
ожидала
моей
хитрости
Cuando
me
encuentre
en
la
sima
del
colchón
Когда
окажусь
на
вершине
матраса
Acariciare
tu
carita
Я
поглажу
твое
личико
Quizas
te
bese
con
ternura
Может
быть,
нежно
поцелую
Y
ya
cansado
de
tu
cuerpo
contemplar
И
когда
устану
созерцать
твое
тело
Dormiré
abrasadito
a
tu
cintura
Буду
спать
в
обнимку
с
твоей
талией
Cuando
halla
pasado
el
efecto
Когда
действие
пройдет
Y
vuelva
a
la
normalidad
И
я
вернусь
в
нормальное
состояние
Tal
ves
te
asustes
pero
luego
me
amaras
Возможно,
ты
испугаешься,
но
потом
полюбишь
меня
Este
plan
no
falla
te
enamoraras
Этот
план
не
может
не
сработать,
ты
влюбишься
Este
plan
no
falla
te
enamoraras
Этот
план
не
может
не
сработать,
ты
влюбишься
Este
plan
no
falla
te
enamoraras
Этот
план
не
может
не
сработать,
ты
влюбишься
Y
mas
te
vale
que
cooperes,
И
тебе
лучше
сотрудничать,
Porque
también
tengo
mi
chipote
chillon.
Потому
что
у
меня
еще
есть
моя
чипотли-пищалка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.