Pedro Palacios - Te Enamorarás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Palacios - Te Enamorarás




Te Enamorarás
Ты влюбишься
De pequeño yo soñaba
В детстве я мечтал
Con poder ser Hombre Araña
Стать Человеком-пауком
Y trepar por las paredes de esta gran ciudad.
И лазать по стенам этого большого города.
Siempre me visualizaba
Я всегда представлял
Lanzando mi telaraña
Как пускаю паутину
Hasta el nombre lo tenia eso creía yo
Даже имя у меня было, я так думал
Porqué el se llama Peter Parker
Потому что его зовут Питер Паркер
Y pues yo soy Pedro Palacios
А я Педро Паласиос
Punto a mi favor.
В этом мы сходны.
Con el paso de los años así yo seguí soñando
С годами я так и продолжал мечтать
No se si como de niño o un poquito mas
Уже не как в детстве, а немного серьезнее
Por ahí de la secundaria
Где-то в старших классах
Ya no existía el Hombre Araña
Человека-паука больше не стало
Cambiaron mis intereses ahora es Superman
Мои интересы изменились, теперь это Супермен
Me gustaba tanto esa idea de volar
Мне так нравилась идея летать
Y a travez de la pared poder espiar.
И сквозь стены шпионить.
Hoy todo veo tan diferente
Сегодня все кажется таким другим
Ya no quiero ser Superman,
Я больше не хочу быть Суперменом,
Pues hoy estoy enamorado,
Ведь я сейчас влюблен,
No quiero ser Hombre Araña, quiero ser...
Я не хочу быть Человеком-пауком, я хочу быть...
El Cahpulín Colorado
Красным саранчой
Y así te voy a enamorar
И вот так я тебя влюблю
Debes tener mucho cuidado,
Ты должна быть очень осторожной,
Ya estoy trazando el plan que tengo para ti
Я уже разрабатываю план для тебя
Y esta todo fríamente calculado.
И все это хладнокровно рассчитано.
Me asomare por la cortina
Я выгляну из-за занавески
Por cerciorar si estas dormida
Чтобы убедиться, что ты спишь
Y si es así ya se lo que voy a hacer
И тогда я знаю, что буду делать
Tomare pastillas de chiquitolina
Я выпью таблетки "Чикитолина"
Luego entrare por la rendija
Потом пролезу в щель
Y trepare por tu edredón
И взберусь на твое одеяло
Susurrare que no contabas con mi astucia
Прошепчу, что ты не ожидала моей хитрости
Cuando me encuentre en la sima del colchón
Когда окажусь на вершине матраса
Acariciare tu carita
Я поглажу твое личико
Quizas te bese con ternura
Может быть, нежно поцелую
Y ya cansado de tu cuerpo contemplar
И когда устану созерцать твое тело
Dormiré abrasadito a tu cintura
Буду спать в обнимку с твоей талией
Cuando halla pasado el efecto
Когда действие пройдет
Y vuelva a la normalidad
И я вернусь в нормальное состояние
Tal ves te asustes pero luego me amaras
Возможно, ты испугаешься, но потом полюбишь меня
Este plan no falla te enamoraras
Этот план не может не сработать, ты влюбишься
Este plan no falla te enamoraras
Этот план не может не сработать, ты влюбишься
Este plan no falla te enamoraras
Этот план не может не сработать, ты влюбишься
Y mas te vale que cooperes,
И тебе лучше сотрудничать,
Porque también tengo mi chipote chillon.
Потому что у меня еще есть моя чипотли-пищалка.
J.M.R.
J.M.R.





Writer(s): Pedro Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.