Paroles et traduction Pedro Palacios - Un Trago y una Anécdota
Un Trago y una Anécdota
Дрынь да прибаутка
Tambien
fui
forastero
alguna
vez
И
я
был
путником
когда-то
Solo
cantando
asi
como
me
ven
Только
в
жизни
пел,
как
видишь
Y
aun
que
no
niego
que
lo
disfrute
Я
не
отрицаю,
что
мне
нравилось
Aun
sigo
aqui
pensando
que
lo
mejor
es
volver
Но
я
все
еще
здесь,
я
думаю,
что
лучше
вернуться
Sintiendo
gran
nostalgia
de
mi
hogar
Я
очень
скучаю
по
дому
Con
un
amigo
bueno
eh
de
brindar
С
добрым
другом
я
должен
выпить
Un
trago
y
anecdota
contar
Рассказывая
байки
и
выпивая
Ofreciendole
mi
casa
y
la
comida
de
mama
Предлагая
вам
свой
дом
и
мамину
еду
Con
hermanos
que
nnunca
antes
vi
С
братьями,
которых
я
никогда
раньше
не
видел
Tan
honestos
como
yo
les
fui
Так
честны,
как
и
я
с
ними
Entre
abrazos
y
risas
Среди
объятий
и
смеха
Lagrimas
y
sonrisas
Слезы
и
улыбки
Esto
es
lo
mas
bello
de
la
vida
Это
самое
прекрасное
в
жизни
Esto
es
lo
que
jamas
se
te
olvida
Это
то,
что
никогда
не
забудется
Verte
en
el
semblante
de
un
amigo
Увидеть
себя
в
облике
друга
Y
mirar
bajo
sus
cejas
brillo
de
cinseridad
И
видеть
под
его
бровями
блеск
искренности
Y
saber
que
no
tiene
motivos
para
siempre
en
ti
confiar
И
знать,
что
нет
у
него
причин
верить
тебе
вечно
Pues
hay
bastantes
sentimientos
por
si
acaso
Ведь
есть
много
чувств
на
всякий
случай
Para
poder
perdonar
Чтобы
простить
Tantos
amaneceres
disfrute
Столько
рассветов
я
встречал
Por
cientos
de
ventanas
me
asome
Из
сотен
окон
я
смотрел
Cuidades
tan
hermosas
visite
Столь
прекрасные
города
я
посетил
Comi
cosas
distintas
y
unas
veces
enferme
Я
ел
разные
вещи,
а
иногда
и
болел
Y
tantas
serenatas
que
lleve
И
так
много
серенад
я
пел
Mujeres
tan
hermosas
que
ronde
За
прекрасными
женщинами
я
ходил
Tantas
parrandas
las
que
termine
Сколько
посиделок
я
заканчивал
Tocando
la
guitarra
hasta
que
el
sol
llega
otra
vez
Играя
на
гитаре
до
самого
нового
дня
Con
hermanos
que
nnunca
antes
vi
С
братьями,
которых
я
никогда
раньше
не
видел
Tan
honestos
como
yo
les
fui
Так
честны,
как
и
я
с
ними
Entre
abrazos
y
risas
Среди
объятий
и
смеха
Lagrimas
y
sonrisas
Слезы
и
улыбки
Esto
es
lo
mas
bello
de
la
vida
Это
самое
прекрасное
в
жизни
Esto
es
lo
que
jamas
se
te
olvida
Это
то,
что
никогда
не
забудется
Verte
en
el
semblante
de
un
amigo
Увидеть
себя
в
облике
друга
Y
mirar
bajo
sus
cejas
brillo
de
cinseridad
И
видеть
под
его
бровями
блеск
искренности
Y
saber
que
no
tiene
motivos
para
siempre
en
ti
confiar
И
знать,
что
нет
у
него
причин
верить
тебе
вечно
Pues
hay
bastantes
sentimientos
por
si
acaso
Ведь
есть
много
чувств
на
всякий
случай
Para
poder
perdonar
Чтобы
простить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.