Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos & Fetén Fetén - Huapango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos & Fetén Fetén - Huapango




Huapango
Huapango
Huapango
Huapango
Cantoras de los desiertos
Singers of the desert
Pintores de todas partes
Painters from every corner
Escultores de mil artes
Sculptors of a thousand crafts
Artesanas de mil puertos
Artisans of a thousand storefronts
Juntemos nuestros aciertos
Let's gather our expertise
Para navegar los mares
To sail the seas
Armadas de malabares
Fleets of jugglers
Fotos, lienzos, piruetas
Photos, canvases, acrobatics
Cineastas y poetas
Filmmakers and poets
Vénganse de todos lares
Come to us from every land
Que este abrazo colectivo
May this collective embrace
Sea inspiración constante
Be constant inspiration
Subversiva, diletante
Subversive, dilettante
La pluma de lo que escribo
The pen of what I write
Y es preciso, ya que vivo
And it is necessary, since I live
Que trace un verso valiente
That I draw a brave verse
Espejo de tanta gente
Mirror of so many people
Que no se creyó la historia
Who did not believe the story
Y convierten la memoria
And turn memory
En un arma del presente
Into a weapon of the present
Que nadie te apague el vuelo, que nada te ate a la silla
May no one clip your wings, may nothing tie you to the chair
Que no pisen tu semilla, que no te ciegue el señuelo
May they not crush your seed, may the lure not blind you
Que no piques el anzuelo, puedas explorar tus dones
May you not swallow the bait, may you explore your gifts
Que todo el campo lo abones hasta que nazca tu fruto
May you fertilize the whole field until your fruit comes
Para que cada minuto parezca que son millones
So that every minute seems like millions
Hoy me atreveré a decir
Today I dare to say
Que todas somos artistas
That we are all artists
Si no seguimos las pistas
If we do not follow the tracks
De un atado porvenir
Of a restrained future
Es la libertad de ir
It is the freedom to go
Sin saber a dónde vas
Without knowing where you're going
Acaso si volverás
Perhaps whether you will return
Al nido del que volaste
To the nest from which you flew
Pero en cada alma que amaste
But in every soul you loved
Un nuevo hogar hallarás
You will find a new home
Que nadie te apague el vuelo, que nada te ate a la silla
May no one clip your wings, may nothing tie you to the chair
Que no pisen tu semilla, que no te ciegue el señuelo
May they not crush your seed, may the lure not blind you
Que no piques el anzuelo, puedas explorar tus dones
May you not swallow the bait, may you explore your gifts
Que todo el campo lo abones hasta que nazca tu fruto
May you fertilize the whole field until your fruit comes
Para que cada minuto parezca que son (son, son)
So that every minute seems like millions





Writer(s): Pedro Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.