Paroles et traduction Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Desnudémonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retomemos
el
principio
Вернемся
к
началу,
Donde
brota
la
vida
Туда,
где
зарождается
жизнь,
Como
semilla
sin
cáscara
Как
семя
без
шелухи.
Para
salvarnos
del
tiempo
Чтобы
спастись
от
времени,
Y
que
sea
la
vida
И
пусть
жизнь
станет
Un
manantial
sin
máscaras
Источником
без
масок.
Para
hacernos
libres
Чтобы
стать
свободными,
Para
sentirnos
libres
Чтобы
почувствовать
себя
свободными,
Para
reventar
los
muros
Чтобы
разрушить
стены.
Y
seamos
libres
И
будем
свободны,
Empecemos
libres
Начнем
свободными,
Por
arrancarnos
los
miedos
Вырвав
с
корнем
наши
страхи.
Porque
somos
iguales
Потому
что
мы
одинаковые,
Porque
somos
diferentes
Потому
что
мы
разные,
Porque
somos
iguales
Потому
что
мы
одинаковые.
Para
vernos
iguales
Чтобы
увидеть
наше
сходство,
Ya
que
somos
diferentes
Ведь
мы
разные,
Por
eso
somos
iguales
Именно
поэтому
мы
одинаковые.
Para
mirarnos
a
los
ojos
Чтобы
смотреть
друг
другу
в
глаза,
Sea
nuestro
cuerpo
sol
Пусть
наши
тела
станут
солнцем,
Alimento
de
las
libertades
Пищей
для
свободы.
Para
mostrar
los
complejos
Чтобы
показать
свои
комплексы,
Baño
de
humildad
al
sol
Окунемся
в
смирение
под
солнцем
Y
reventemos
los
cánones
И
разрушим
каноны.
Con
cariño
y
con
cuidado
С
любовью
и
заботой,
De
máscaras
y
ruidos
От
масок
и
шума.
Con
mimo,
sin
censura
С
нежностью,
без
осуждения,
De
vergüenzas
y
miedos
От
стыда
и
страхов.
Con
mimos
y
cuidados
С
нежностью
и
заботой,
Desprendámonos
Освободимся
De
pudores
aprendidos
От
усвоенной
скромности.
Pero
sin
sexualizarnos,
para
naturalizarnos
Но
без
сексуализации,
для
естественности.
Para
entendernos,
para
querernos
Чтобы
понять
друг
друга,
чтобы
полюбить
друг
друга,
Para
sanarnos,
para
sincerarnos
Чтобы
исцелиться,
чтобы
быть
искренними.
Y
seamos
sin
caparazón
espejos
И
станем
зеркалами
без
панциря.
Para
creernos,
pa′
comprendernos
Чтобы
поверить
друг
другу,
чтобы
понять
друг
друга,
Para
aprendernos,
para
conectarnos
Чтобы
узнать
друг
друга,
чтобы
соединиться.
Y
seamos
agua
И
станем
водой,
Y
seamos
aire
И
станем
воздухом,
Y
seamos
tierra
И
станем
землей,
¡Y
seamos
fuego!
И
станем
огнем!
Para
hacernos
libres
Чтобы
стать
свободными,
Para
sentirnos
libres
Чтобы
почувствовать
себя
свободными,
Para
reventar
los
muros
Чтобы
разрушить
стены.
Y
seamos
libres
И
будем
свободны,
Empecemos
libres
Начнем
свободными,
Por
arrancarnos
los
miedos
Вырвав
с
корнем
наши
страхи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Navarro, Alan Denis, Diego Galaz, Martos Nicolas, Pedro Pastor Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.