Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Desnudémonos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Desnudémonos




Desnudémonos
Разденься
Desnudémonos
Разденься,
Retomemos el principio
Вернемся к началу,
Donde brota la vida
Туда, где зарождается жизнь,
Como semilla sin cáscara
Как семя без шелухи.
Desnudémonos
Разденься,
Para salvarnos del tiempo
Чтобы спастись от времени,
Y que sea la vida
И пусть жизнь станет
Un manantial sin máscaras
Источником без масок.
Desnudémonos
Разденься,
Para hacernos libres
Чтобы стать свободными,
Para sentirnos libres
Чтобы почувствовать себя свободными,
Para reventar los muros
Чтобы разрушить стены.
Desnudémonos
Разденься,
Y seamos libres
И будем свободны,
Empecemos libres
Начнем свободными,
Por arrancarnos los miedos
Вырвав с корнем наши страхи.
Desnudémonos
Разденься,
Porque somos iguales
Потому что мы одинаковые,
Porque somos diferentes
Потому что мы разные,
Porque somos iguales
Потому что мы одинаковые.
Desnudémonos
Разденься,
Para vernos iguales
Чтобы увидеть наше сходство,
Ya que somos diferentes
Ведь мы разные,
Por eso somos iguales
Именно поэтому мы одинаковые.
Desnudémonos
Разденься,
Para mirarnos a los ojos
Чтобы смотреть друг другу в глаза,
Sea nuestro cuerpo sol
Пусть наши тела станут солнцем,
Alimento de las libertades
Пищей для свободы.
Desnudémonos
Разденься,
Para mostrar los complejos
Чтобы показать свои комплексы,
Baño de humildad al sol
Окунемся в смирение под солнцем
Y reventemos los cánones
И разрушим каноны.
Desnudémonos
Разденься,
Con cariño y con cuidado
С любовью и заботой,
Deshagámonos
Избавимся
De máscaras y ruidos
От масок и шума.
Desnudémonos
Разденься,
Con mimo, sin censura
С нежностью, без осуждения,
Deshagámonos
Избавимся
De vergüenzas y miedos
От стыда и страхов.
Desnudémonos
Разденься,
Con mimos y cuidados
С нежностью и заботой,
Desprendámonos
Освободимся
De pudores aprendidos
От усвоенной скромности.
Desnudémonos
Разденься,
Pero sin sexualizarnos, para naturalizarnos
Но без сексуализации, для естественности.
Desnudémonos
Разденься,
Para entendernos, para querernos
Чтобы понять друг друга, чтобы полюбить друг друга,
Para sanarnos, para sincerarnos
Чтобы исцелиться, чтобы быть искренними.
Desnudémonos
Разденься,
Y seamos sin caparazón espejos
И станем зеркалами без панциря.
Desnudémonos
Разденься,
Para creernos, pa′ comprendernos
Чтобы поверить друг другу, чтобы понять друг друга,
Para aprendernos, para conectarnos
Чтобы узнать друг друга, чтобы соединиться.
Desnudémonos
Разденься,
Y seamos agua
И станем водой,
Y seamos aire
И станем воздухом,
Y seamos tierra
И станем землей,
¡Y seamos fuego!
И станем огнем!
Desnudémonos
Разденься,
Para hacernos libres
Чтобы стать свободными,
Para sentirnos libres
Чтобы почувствовать себя свободными,
Para reventar los muros
Чтобы разрушить стены.
Desnudémonos
Разденься,
Y seamos libres
И будем свободны,
Empecemos libres
Начнем свободными,
Por arrancarnos los miedos
Вырвав с корнем наши страхи.





Writer(s): Alvaro Navarro, Alan Denis, Diego Galaz, Martos Nicolas, Pedro Pastor Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.