Paroles et traduction Pedro Pastor - En Busca y Captura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Busca y Captura
En Busca y Captura
Viajar
es
el
regalo
que
me
dio
cantar
Traveling
is
the
gift
that
singing
has
given
me
Cantar
es
el
obsequio
que
me
dio
vivir,
vivir
para
cantar
Singing
is
the
present
that
living
has
given
to
me,
to
live
to
sing
Para
viajar,
viajar
por
la
canción
como
elíxir
To
travel,
to
travel
through
song
as
an
elixir
Surfear
en
el
renglon
es
un
estado
del
alma
Surfing
on
the
line
is
a
state
of
soul
Fluir
en
el
amor,
amar
a
quien
te
enciende
la
llama
Flowing
in
love,
loving
the
one
who
lights
your
flame
Vibrar
ante
sus
ojos
sus
cantos
sus
cuentos
Vibrating
before
his
eyes,
his
songs,
his
tales
Entre
tanto
canto
y
con
tanto
cuento
me
encuentro,
canto
Amidst
so
much
singing
and
with
so
much
telling
I
find
myself,
I
sing
Canto
por
vos
canto
por
mi
I
sing
for
you,
I
sing
for
me
Canto
por
este
momento,
canto
por
el
movimiento
I
sing
for
this
moment,
I
sing
for
the
movement
Canto
invocando
al
viento
y
al
sentimiento
y
nunca
miento
I
sing
invoking
the
wind
and
the
feeling
and
I
never
lie
O
por
lo
menos
hago
el
intento
Or
at
least,
I
make
an
attempt
Varada
la
verdad,
desnuda
Truth
stranded,
naked
En
busca
y
captura
In
search
and
capture
En
busca
y
captura
In
search
and
capture
En
busca
y
captura
In
search
and
capture
En
tierra
de
nadie
In
no
man's
land
La
tierra
de
nadie
que
es
tierra
de
todos
The
no
man's
land
that
is
everyone's
land
La
tierra
de
todas
es
polvo
y
cristales
The
land
of
all
is
dust
and
crystals
Desde
que
unos
pocos
la
pueden
comprar
Since
it
can
only
be
bought
by
a
few
Y
por
eso
canto
And
that
is
why
I
sing
Creo,
me
desvivo
y
por
eso
escucho
al
viento
y
al
mar
I
believe,
I
care,
and
that
is
why
I
listen
to
the
wind
and
the
sea
Por
eso
lucho
a
la
par
que
escribo
That
is
why
I
fight
as
I
write
Porque
estoy
vivo
tengo
que
cantar
Because
I
am
alive,
I
must
sing
Canto
por
vos
canto
por
mi
I
sing
for
you,
I
sing
for
me
Canto
por
este
momento,
canto
por
el
movimiento
I
sing
for
this
moment,
I
sing
for
the
movement
Canto
invocando
al
viento
y
al
sentimiento
y
nunca
miento
I
sing
invoking
the
wind
and
the
feeling
and
I
never
lie
O
por
lo
menos
siempre
lo
intento
Or
at
least,
I
always
try
Varada
la
verdad,
desnuda
Truth
stranded,
naked
En
busca
y
captura
In
search
and
capture
En
busca
y
captura
In
search
and
capture
La
musica
pura,
en
busca
y
captura
The
music
pure,
in
search
and
capture
Huelele
huelele
guesong
Smell
it,
smell
it,
what
are
you
smelling
Cantata
quimaguera
Song
of
a
witch
Huele
la
guela
Smell
the
throat
Huelele
huelele
guesong
Smell
it,
smell
it,
what
are
you
smelling
Cantata
quimaguera
Song
of
a
witch
Huele
la
guela
Smell
the
throat
Cantar
es
un
regalo
viajar
es
un
obsequio
Singing
is
a
gift;
traveling
is
a
present
Vivir
para
contarlo
Living
to
relate
it
Fluir
en
el
renglon,
latir
en
la
llama
y
abrir
el
corazón
Flowing
through
the
lines,
pulsing
through
the
flame,
and
opening
the
heart
Cantarle
al
alba,
(cantale)
Sing
to
the
dawn,
(sing
to
it)
Cantarle
al
alba,
(cantale)
Sing
to
the
dawn,
(sing
to
it)
Cantarle
al
alba,
(cantale)
Sing
to
the
dawn,
(sing
to
it)
Cantarle
al
alba,
(cantale)
Sing
to
the
dawn,
(sing
to
it)
(Cantarle
al
alba)
(Sing
to
the
dawn)
Cantar
es
un
regalo
viajar
es
un
obsequio
Singing
is
a
gift;
traveling
is
a
present
Vivir
para
contarlo
(cantarle
al
alba)
Living
to
relate
it
(sing
to
the
dawn)
Fluir
en
la
llama
y
abrir
el
corazó
Flowing
through
the
flame
and
opening
the
heart
(Cantarle
al
alba)
(Sing
to
the
dawn)
(Cantarle
al
alba)
(Sing
to
the
dawn)
(Cantarle
al
alba)
(Sing
to
the
dawn)
Solo
luna,
luna
y
sol
Only
moon,
moon,
and
sun
Recibo
una,
doy
dos
I
receive
one,
I
give
two
Luna
y
sol,
solo
luna
Moon
and
sun,
only
moon
Recibo
dos,
doy
una
I
receive
two,
I
give
one
Solo
luna,
luna
y
sol
Only
moon,
moon,
and
sun
Recibo
una,
doy
dos
I
receive
one,
I
give
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Album
SoloLuna
date de sortie
23-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.