Pedro Pastor - En Busca y Captura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Pastor - En Busca y Captura




En Busca y Captura
En Busca y Captura
Viajar es el regalo que me dio cantar
Traveling is the gift that singing has given me
Cantar es el obsequio que me dio vivir, vivir para cantar
Singing is the present that living has given to me, to live to sing
Para viajar, viajar por la canción como elíxir
To travel, to travel through song as an elixir
Surfear en el renglon es un estado del alma
Surfing on the line is a state of soul
Fluir en el amor, amar a quien te enciende la llama
Flowing in love, loving the one who lights your flame
Vibrar ante sus ojos sus cantos sus cuentos
Vibrating before his eyes, his songs, his tales
Entre tanto canto y con tanto cuento me encuentro, canto
Amidst so much singing and with so much telling I find myself, I sing
Canto por vos canto por mi
I sing for you, I sing for me
Canto por este momento, canto por el movimiento
I sing for this moment, I sing for the movement
Canto invocando al viento y al sentimiento y nunca miento
I sing invoking the wind and the feeling and I never lie
O por lo menos hago el intento
Or at least, I make an attempt
Varada la verdad, desnuda
Truth stranded, naked
En busca y captura
In search and capture
En busca y captura
In search and capture
En busca y captura
In search and capture
En tierra de nadie
In no man's land
La tierra de nadie que es tierra de todos
The no man's land that is everyone's land
La tierra de todas es polvo y cristales
The land of all is dust and crystals
Desde que unos pocos la pueden comprar
Since it can only be bought by a few
Y por eso canto
And that is why I sing
Creo, me desvivo y por eso escucho al viento y al mar
I believe, I care, and that is why I listen to the wind and the sea
Por eso lucho a la par que escribo
That is why I fight as I write
Porque estoy vivo tengo que cantar
Because I am alive, I must sing
Canto por vos canto por mi
I sing for you, I sing for me
Canto por este momento, canto por el movimiento
I sing for this moment, I sing for the movement
Canto invocando al viento y al sentimiento y nunca miento
I sing invoking the wind and the feeling and I never lie
O por lo menos siempre lo intento
Or at least, I always try
Varada la verdad, desnuda
Truth stranded, naked
En busca y captura
In search and capture
En busca y captura
In search and capture
La musica pura, en busca y captura
The music pure, in search and capture
Huelele huelele guesong
Smell it, smell it, what are you smelling
Cantata quimaguera
Song of a witch
Huele la guela
Smell the throat
Huelele huelele guesong
Smell it, smell it, what are you smelling
Cantata quimaguera
Song of a witch
Huele la guela
Smell the throat
Cantar es un regalo viajar es un obsequio
Singing is a gift; traveling is a present
Vivir para contarlo
Living to relate it
Fluir en el renglon, latir en la llama y abrir el corazón
Flowing through the lines, pulsing through the flame, and opening the heart
Cantarle al alba, (cantale)
Sing to the dawn, (sing to it)
Cantarle al alba, (cantale)
Sing to the dawn, (sing to it)
Cantarle al alba, (cantale)
Sing to the dawn, (sing to it)
Cantarle al alba, (cantale)
Sing to the dawn, (sing to it)
(Cantarle al alba)
(Sing to the dawn)
Cantar es un regalo viajar es un obsequio
Singing is a gift; traveling is a present
Vivir para contarlo (cantarle al alba)
Living to relate it (sing to the dawn)
Fluir en la llama y abrir el corazó
Flowing through the flame and opening the heart
(Cantarle al alba)
(Sing to the dawn)
(Cantarle al alba)
(Sing to the dawn)
(Cantarle al alba)
(Sing to the dawn)
Solo luna, luna y sol
Only moon, moon, and sun
Recibo una, doy dos
I receive one, I give two
Luna y sol, solo luna
Moon and sun, only moon
Recibo dos, doy una
I receive two, I give one
Solo luna, luna y sol
Only moon, moon, and sun
Recibo una, doy dos
I receive one, I give two





Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.