Paroles et traduction Pedro Pastor - La Rosa de Luxemburgo
La Rosa de Luxemburgo
Роза Люксембург
Estabamos
toos
paraos
en
la
plaza
del
tiempo
Мы
все
стояли
на
площади
без
времени
No
corria
no
pasaba
no
importaba
nada
Ничего
не
текло,
ничего
не
происходило,
ничего
не
имело
значения
Sonrisas
como
panes
pa
comernos
con
las
manos
Улыбки,
как
хлеб,
которые
нужно
было
съесть
руками
Vale
todo
y
casi
nada
cuesta
hacerlo
Все
дозволено,
и
это
почти
ничего
не
стоит
Lo
tuyo
es
mio
Твое
— мое
Lo
mio
es
nuestro
Мое
— наше
Hacemos
un
huerto
de
sueños
Мы
создаем
сад
наших
мечтаний
Comiendo
sueños
Питаясь
мечтами
Salvando
el
mundo
Спасая
мир
Toda
la
rosa
de
luxemburgo
Вся
Роза
Люксембург
Toda
la
rosa
de
luxemburgo!
Вся
Роза
Люксембург!
Estabamos
todas
cantando
en
la
plaza
del
pueblo
Мы
все
пели
на
площади
деревни
Mario
saca
la
guitarra
y
Andrea
huele
a
beso
Марио
взял
гитару,
а
Андреа
благоухала
поцелуями
Irremedeablemente
azul
se
esta
tornando
el
cielo
Безвозвратно
синим
становится
небо
Y
no
queda
cuerda
y
cuerda
y
cuerda
И
нет
ни
одной
струны
Pa
subir
a
vernos
Чтобы
мы
могли
подняться
и
взглянуть
друг
на
друга
Lo
mio
es
tuyo
Мое
— твое
Lo
mio
es
nuestro
Мое
— наше
Hacemos
un
huerto
de
sueños
Мы
создаем
сад
наших
мечтаний
Comiendo
sueños
Питаясь
мечтами
Salvando
el
mundo
Спасая
мир
Toda
la
rosa
de
luxemburgo
Вся
Роза
Люксембург
Que
suerte
de
habernos
cruzado
y
nada
mas
Какая
удача,
что
мы
встретились,
и
ничего
больше
Espero
nos
volvamos
a
cruzar
Надеюсь,
мы
еще
встретимся
Y
al
final
paramos
el
minutero
И
в
конце
мы
остановили
минутную
стрелку
El
secundero
eramos
nosotros
mismos
Теперь
секундами
были
мы
сами
De
un
impulso
llegamo
al
cielo
В
порыве
мы
достигли
небес
El
pecado
lo
lanzamos
al
fondo
del
abismo!
Грех
мы
сбросили
в
бездну!
Que
suerte
de
haberte
encontrado
Какая
удача,
что
я
встретил
тебя
Y
nada
mas
И
ничего
больше
Espero
nos
volvamos
a
encontrar
Надеюсь,
мы
еще
встретимся
En
esta
loca
vida
loca
todo
rima
В
этой
безумной
жизни
все
рифмуется
La
rueda
denuevo
nos
enrimara
Колесо
судьбы
снова
сведет
нас
вместе
Mientras
tanto
yo
te
rimo
todavia
Пока
же
я
буду
слагать
тебе
рифмы
Estamos
en
busca
de
la
armonia
Мы
ищем
гармонии
Cautiva
en
la
sonrisa
de
la
Плененной
в
улыбке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Album
SoloLuna
date de sortie
23-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.