Pedro Pastor - La Vida Plena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Pastor - La Vida Plena




La Vida Plena
The Full Life
Hoy la mañana está cansada
This morning is tired
De discursos de papel
Of paper speeches
De leer y no crear
Of reading and not creating
De medir y no comprar
Of measuring and not buying
Dinero
Money
Tengo que levantarme de la cama, piensas
I have to get out of bed, you think
Mientras miras el televisor
As you watch TV
El país en manos de discursos de cartón
The country in the hands of cardboard speeches
De gente de cartón
Of cardboard people
Atadas al reloj de lo correcto
Tied to the clock of what is correct
Y lo correcto es lo más serio
And what is correct is the most serious
Y lo más serio es lo más sabio
And what is most serious is the wisest
No me vendas tu infelicidad
Don't sell me your unhappiness
Que no llegamos
That we're not getting anywhere
Que ya nos íbamos (Venga, Pedrito, que ya)
That we were already leaving (Come on, Pedrito, let's go)
Que ya nos vamos
That we're already leaving
La mentira metida en sobre
The lie put in an envelope
Maleada y sin cenar
Wicked and without dinner
La verdad en las esquinas
The truth on the street corners
Mucho más que en la universidad
Much more than in university
Se ha queda'o una tarde preciosa
It's a beautiful afternoon
Para pasear por las conciencias
To walk through the consciences
Queda mucho que tragar
There's still a lot to swallow
Parece que esto no va a reventar
It seems like this is never going to explode
Pero revienta
But it bursts
Y va a salpicar
And it's going to splash
Y les va a doler
And they're going to be hurt
Y nos va a dejar vivir
And it's going to let us live
La vida plena
The full life
La vida plena
The full life
Guarda tus prejuicios donde no los vea
Keep your prejudices where I can't see them
Hoy no me apetece
Today I don't feel like it
Ni incomunicación ni verborrea
No lack of communication or verbiage
Sólo un café 100 veces
Just a coffee 100 times
Besos que devuelven la fe
Kisses that bring back faith
La fe como un suspiro de aire limpio
Faith like a breath of fresh air
Que se queda en la cuneta
That stays on the side of the road
Nunca llegas a la meta
You never reach the finish line
Sientes frío y eso es bueno
You feel cold and that's good
Porque al miedo si le mientes
Because if you lie to fear
Te haces fuerte y resistente
You become strong and resilient
Como un cometa
Like a comet
Tambaleando
Stumbling
Pero ganando a este ganado
But winning over this cattle
Se ha queda'o una tarde preciosa
It's a beautiful afternoon
Para pasear por las conciencias
To walk through the consciences
Queda mucho que tragar
There's still a lot to swallow
Parece que esto no va a reventar
It seems like this is never going to explode
Pero revienta
But it bursts
Y va a salpicar
And it's going to splash
Y les va a doler
And they're going to be hurt
Y nos va a dejar
And it's going to let us
Se ha queda'o una tarde preciosa
It's a beautiful afternoon
Para pasear por las conciencias
To walk through the consciences
Queda mucho que tragar
There's still a lot to swallow
Parece que esto no va a reventar
It seems like this is never going to explode
Pero revienta
But it bursts
Y va a salpicar
And it's going to splash
Y les va a doler
And they're going to be hurt
Y nos va a dejar vivir
And it's going to let us live
La vida plena
The full life
La vida plena
The full life
La vida plena
The full life
La vida plena
The full life
Se ha queda'o una tarde preciosa
It's a beautiful afternoon
Para pasear por las conciencias
To walk through the consciences
Queda mucho que tragar
There's still a lot to swallow
Parece que esto no va a reventar
It seems like this is never going to explode
Pero revienta
But it bursts
Y va a salpicar
And it's going to splash
Y les va a doler
And they're going to be hurt
Y nos va a dejar vivir
And it's going to let us live
La vida
The life
Como se viven
As they are lived
Las vidas
The lives
Que se viven
That are lived
Bien
Well





Writer(s): Pedro Pastor Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.