Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Los Olvidados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Los Olvidados




Los Olvidados
The Forgotten
Los olvidados
The forgotten
Los que retumban en la memoria
Those who reverberate in memory
Los perseguidos
The persecuted
De anochecida en mitad del cerro
In the twilight on the hilltop
Los exiliados
The exiled
Los que jamás volvieron a ver
Those who never again saw
Correr a sus hijos
Their children run
Las olvidadas
The forgotten
Las que escondían pan en el mimbre
Those who hid bread in their baskets
Las perseguidas
The persecuted
Y señaladas en todo el pueblo
And marked in the whole town
Las exiliadas
The exiled
Las que jamás volvieron a ver
Those who never again saw
Correr a sus hijas
Their daughters run
No olvidaré
I will not forget
Para que haya servido de algo tanto desvelo
So that all this vigil has served some purpose
Para que no se pierda el poema bajo el sombrero
So that the poem is not lost under the hat
No olvidaré
I will not forget
Para poder hablarle a mis hijos de los abuelos
So that I can tell my children about their grandparents
Para que un día al fin descansen, justos, los huesos
So that one day, at last, the bones may rest, justly
No olvidaré
I will not forget
A las maestras
To the teachers
Que tanto hicieron por esta letra
Who did so much for these words
Y a las artistas
And to the artists
Las que burlaran a la censura
Those who mocked censorship
Las guerrilleras
The guerrillas
Que resistieran los bombardeos
Who resisted the bombings
En las trincheras
In the trenches
Los escondidos
The hidden
Por treinta años tras un armario
For thirty years behind a cupboard
Los acusados
The accused
Y fusilados por sus ideas
And executed because of their ideals
Los extinguidos
The extinguished
Abandonados bajo este suelo
Abandoned beneath this soil
Sin una rosa
Without a rose
Las silenciadas
The silenced
Las que del miedo quedaron mudas
Those left speechless by fear
Las que parieron
Those who gave birth
Y les privaron de la semilla
And were deprived of their seed
Las invisibles
The invisible
Hoy las nombramos pa′ que su llama
Today we name them so that their flame
Nunca se extinga
May never be extinguished
No olvidaré
I will not forget
Para que haya servido de algo tanto desvelo
So that all this vigil has served some purpose
Para que no se pierda el poema bajo el sombrero
So that the poem is not lost under the hat
No olvidaré
I will not forget
Para poder hablarle a mis hijos de los abuelos
So that I can tell my children about their grandparents
Hasta que un día al fin descansen, justos, los huesos
Until one day, at last, the bones may rest, justly
No olvidaré
I will not forget





Writer(s): Pedro Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.