Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Los Olvidados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Pastor feat. Los Locos Descalzos - Los Olvidados




Los Olvidados
Забытые
Los olvidados
Забытые
Los que retumban en la memoria
Те, кто отзываются эхом в памяти
Los perseguidos
Преследуемые
De anochecida en mitad del cerro
С наступлением ночи на середине холма
Los exiliados
Изгнанники
Los que jamás volvieron a ver
Те, кто больше никогда не видел,
Correr a sus hijos
Как бегают их дети
Las olvidadas
Забытые
Las que escondían pan en el mimbre
Те, кто прятали хлеб в плетеных корзинах
Las perseguidas
Преследуемые
Y señaladas en todo el pueblo
И отмеченные позором во всей деревне
Las exiliadas
Изгнанницы
Las que jamás volvieron a ver
Те, кто больше никогда не видел,
Correr a sus hijas
Как бегают их дочери
No olvidaré
Я не забуду
Para que haya servido de algo tanto desvelo
Чтобы все эти бессонные ночи не прошли даром
Para que no se pierda el poema bajo el sombrero
Чтобы поэма под шляпой не затерялась
No olvidaré
Я не забуду
Para poder hablarle a mis hijos de los abuelos
Чтобы рассказать своим детям о дедушках и бабушках
Para que un día al fin descansen, justos, los huesos
Чтобы однажды, наконец, их кости упокоились с миром
No olvidaré
Я не забуду
A las maestras
Учительниц
Que tanto hicieron por esta letra
Которые так много сделали для этой песни
Y a las artistas
И актрис
Las que burlaran a la censura
Тех, кто обманывал цензуру
Las guerrilleras
Женщин-партизанок
Que resistieran los bombardeos
Которые выдерживали бомбардировки
En las trincheras
В окопах
Los escondidos
Тех, кто прятались
Por treinta años tras un armario
Тридцать лет за шкафом
Los acusados
Обвиненных
Y fusilados por sus ideas
И расстрелянных за свои убеждения
Los extinguidos
Умерших
Abandonados bajo este suelo
Покинутых под этой землей
Sin una rosa
Без единой розы
Las silenciadas
Умолкнувших
Las que del miedo quedaron mudas
Тех, кто от страха онемел
Las que parieron
Тех, кто родил
Y les privaron de la semilla
И был лишен своего потомства
Las invisibles
Невидимых
Hoy las nombramos pa′ que su llama
Сегодня мы называем их имена, чтобы их пламя
Nunca se extinga
Никогда не погасло
No olvidaré
Я не забуду
Para que haya servido de algo tanto desvelo
Чтобы все эти бессонные ночи не прошли даром
Para que no se pierda el poema bajo el sombrero
Чтобы поэма под шляпой не затерялась
No olvidaré
Я не забуду
Para poder hablarle a mis hijos de los abuelos
Чтобы рассказать своим детям о дедушках и бабушках
Hasta que un día al fin descansen, justos, los huesos
Пока однажды, наконец, их кости не упокоятся с миром
No olvidaré
Я не забуду





Writer(s): Pedro Pastor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.