Paroles et traduction Pedro Pastor - Sin Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
ventana
de
este
cuerpo
sin
ventanas
У
окна
этого
тела
без
окон,
Solo
puertas
al
vacío
Только
двери
в
пустоту.
Nos
han
vendido
Нас
продали
En
este
país
dolido
en
llamas
В
этой
страдающей
стране,
объятой
пламенем,
Las
cenizas
del
olvido
Пепел
забвения
No
recuerdan
que
pasó
Они
не
помнят,
что
случилось,
Y
si
recuerdan
no
lo
cuentan
bien
А
если
и
помнят,
то
рассказывают
неправильно.
No
se
acuerdan
de
lo
que
pasó
Они
не
помнят,
что
произошло,
Y
si
se
acuerdan
А
если
и
помнят,
No
hay
heridas
por
abrir
Нет
ран,
которые
нужно
открыть,
Solo
heridas
ya
abiertas
Только
уже
открытые
раны,
Y
este
hambre
de
verdad
las
alimenta
И
этот
голод
по
правде
питает
их.
No
recuerdan
que
pasó
Они
не
помнят,
что
случилось,
Y
si
recuerdan
no
lo
cuentan
bien
А
если
и
помнят,
то
рассказывают
неправильно.
No
se
acuerdan
de
lo
que
pasó
Они
не
помнят,
что
произошло,
Y
si
se
acuerdan
А
если
и
помнят,
¿Quién
ganó
y
quién
perdió?
Кто
выиграл,
а
кто
проиграл?
Perdimos
todos
Мы
все
проиграли,
Que
en
la
guerra
y
el
amor
Ведь
на
войне
и
в
любви
Con
fusiles
no
hay
claveles
С
ружьями
нет
гвоздик.
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
aire
Без
цветка
нет
воздуха,
A
ninguna
parte
В
никуда.
Nos
olvidó
y
selló
el
espacio
entre
nosotros
Он
забыл
нас
и
запечатал
пространство
между
нами.
De
poder
en
balde
С
властью
напрасна,
Colocó
a
los
mismos
Она
поставила
тех
же
самых
En
cara
de
otros
Перед
лицами
других.
No
recuerdan
que
pasó
Они
не
помнят,
что
случилось,
Y
si
recuerdan
no
lo
cuentan
bien
А
если
и
помнят,
то
рассказывают
неправильно.
No
se
acuerdan
de
lo
que
pasó
Они
не
помнят,
что
произошло,
Y
si
se
acuerdan
А
если
и
помнят,
¿Quién
ganó
y
quién
perdió?
Кто
выиграл,
а
кто
проиграл?
Perdimos
todas
Мы
все
проиграли,
Que
en
los
bailes
de
salón
Ведь
на
балах
Con
claveles
no
hay
fusiles
С
гвоздиками
нет
ружей.
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
olor
Без
цветка
нет
запаха,
Sin
olor
no
hay
poema
Без
запаха
нет
стихотворения,
Sin
poema
no
hay
tema
ni
verdad
Без
стихотворения
нет
темы
и
правды
Sin
verdad
no
hay
belleza
Без
правды
нет
красоты,
Sin
belleza
no
hay
baile
Без
красоты
нет
танца,
Sin
flor
no
hay
aire
Без
цветка
нет
воздуха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon
Album
Sin Flor
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.