Pedro Pastor - Sin Flor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Pastor - Sin Flor




Sin Flor
Без цветка
Estoy tendido
Я лежу,
En la ventana de este cuerpo sin ventanas
У окна этого тела без окон,
Solo puertas al vacío
Только двери в пустоту.
Nos han vendido
Нас продали
En este país dolido en llamas
В этой страдающей стране, объятой пламенем,
Las cenizas del olvido
Пепел забвения
Queman
Жжет.
No recuerdan que pasó
Они не помнят, что случилось,
Y si recuerdan no lo cuentan bien
А если и помнят, то рассказывают неправильно.
No se acuerdan de lo que pasó
Они не помнят, что произошло,
Y si se acuerdan
А если и помнят,
Mienten
То лгут.
No hay heridas por abrir
Нет ран, которые нужно открыть,
Solo heridas ya abiertas
Только уже открытые раны,
Y este hambre de verdad las alimenta
И этот голод по правде питает их.
No recuerdan que pasó
Они не помнят, что случилось,
Y si recuerdan no lo cuentan bien
А если и помнят, то рассказывают неправильно.
No se acuerdan de lo que pasó
Они не помнят, что произошло,
Y si se acuerdan
А если и помнят,
Mienten
То лгут.
¿Quién ganó y quién perdió?
Кто выиграл, а кто проиграл?
Perdimos todos
Мы все проиграли,
Que en la guerra y el amor
Ведь на войне и в любви
Con fusiles no hay claveles
С ружьями нет гвоздик.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor no hay aire
Без цветка нет воздуха,
No hay aire
Нет воздуха.
Una transición
Переход
A ninguna parte
В никуда.
Nos olvidó y selló el espacio entre nosotros
Он забыл нас и запечатал пространство между нами.
Una transacción
Сделка
De poder en balde
С властью напрасна,
Colocó a los mismos
Она поставила тех же самых
En cara de otros
Перед лицами других.
No recuerdan que pasó
Они не помнят, что случилось,
Y si recuerdan no lo cuentan bien
А если и помнят, то рассказывают неправильно.
No se acuerdan de lo que pasó
Они не помнят, что произошло,
Y si se acuerdan
А если и помнят,
Mienten
То лгут.
¿Quién ganó y quién perdió?
Кто выиграл, а кто проиграл?
Perdimos todas
Мы все проиграли,
Que en los bailes de salón
Ведь на балах
Con claveles no hay fusiles
С гвоздиками нет ружей.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor
Без цветка.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor
Без цветка.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor
Без цветка.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor
Без цветка.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor
Без цветка.
Sin flor no hay olor
Без цветка нет запаха,
Sin olor no hay poema
Без запаха нет стихотворения,
Sin poema no hay tema ni verdad
Без стихотворения нет темы и правды
En la canción
В песне.
Sin verdad no hay belleza
Без правды нет красоты,
Sin belleza no hay baile
Без красоты нет танца,
Sin flor no hay aire
Без цветка нет воздуха.





Writer(s): Pedro Pastor Guerra, Marcos Bayon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.