Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nega / Insana - Ao Vivo
Nega / Insana - Live
Bom
demais,
hein?
So
gut,
oder?
Só
música
que
eu
sempre
gostei
Nur
Musik,
die
ich
immer
mochte
Em
breve,
cachaça
dos
brabo
Bald,
Cachaça
der
Starken
O
pior
de
tudo
não
foi
te
ver
partir
Das
Schlimmste
war
nicht,
dich
weggehen
zu
sehen
O
pior
será
se
não
voltar
Das
Schlimmste
wird
sein,
wenn
du
nicht
zurückkommst
Te
vi
triste
e
pus-me
medo
ao
se
despedir
Ich
sah
dich
traurig
und
bekam
Angst,
als
du
dich
verabschiedetest
Me
veio
um
arrepio
só
de
pensar
(segura
ae!)
Ein
Schauer
lief
mir
den
Rücken
runter
beim
Gedanken
(warte
mal!)
E
amanhã
se
eu
não
te
ver,
desespero
vai
bater
Und
morgen,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
wird
Verzweiflung
mich
überkommen
Ai-ai,
ah,
vai
Ai-ai,
ah,
wird
Vou
chorar
e
vou
sofrer,
meu
coração
vai
doer
Ich
werde
weinen
und
leiden,
mein
Herz
wird
schmerzen
Ai-ai,
ah,
vai,
oh
se
vai
Ai-ai,
ah,
wird,
oh
ja
wird
E
tô
aqui
tentando
achar
uma
maneira
Und
ich
versuche
hier,
einen
Weg
zu
finden
Você
voltar
pra
mim
Dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Eu
te
fazer
feliz
a
minha
vida
inteira
Dich
mein
ganzes
Leben
glücklich
machen
Pra
nós
se
amar
(segura,
PPA!)
Damit
wir
uns
lieben
(warte,
PPA!)
Tô
aqui
tentando
achar
uma
maneira
(Léo
e
Raphael)
Ich
versuche
hier,
einen
Weg
zu
finden
(Léo
und
Raphael)
De
ocê
vortar
pra
mim
Dass
du
zu
mir
zurückkehrst
Eu
te
fazer
feliz
a
minha
vida
inteira
Dich
mein
ganzes
Leben
glücklich
machen
Pra
nunca
mais
sair
(wooow!)
Damit
wir
nie
mehr
gehen
(wooow!)
Chama
a
marca
da
fera
Ruf
das
Zeichen
des
Bestsen
Alô,
Loubet!
Hallo,
Loubet!
Sua
imagem
me
flerta
Dein
Bild
flirtet
mit
mir
E
acerta
uma
flecha
que
não
consigo
escapar
Und
trifft
einen
Pfeil,
dem
ich
nicht
entkommen
kann
Sua
miragem
me
engana
Dein
Trugbild
täuscht
mich
E
acende
uma
chama
dentro
do
meu
olhar
Und
entfacht
eine
Flamme
in
meinem
Blick
Tento
fugir,
não
consigo
Ich
versuche
zu
fliehen,
schaffe
es
nicht
O
perigo
me
assola,
me
devolve
pra
você
Die
Gefahr
umfängt
mich,
bringt
mich
zurück
zu
dir
Tento
buscar
um
abrigo
Ich
suche
nach
einem
Zufluchtsort
Mas
duvido
que
um
dia,
eu
possa
te
esquecer
Aber
bezweifle,
dass
ich
dich
jemals
vergessen
kann
Me
pega
e
rasga
minha
blusa
Nimm
mich
und
reiß
mir
das
Hemd
vom
Leib
E
me
joga
na
cama
e
me
ama
Wirf
mich
aufs
Bett
und
liebe
mich
E
vamos
ser
feliz
Und
lass
uns
glücklich
sein
Mesmo
que
você
me
iluda
Auch
wenn
du
mich
täuschst
Meu
corpo
te
chama,
insana
Mein
Körper
ruft
nach
dir,
Wahnsinnige
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte
Me
pega,
rasga
minha
blusa
Nimm
mich,
reiß
mir
das
Hemd
vom
Leib
Me
joga
na
cama,
me
ama
Wirf
mich
aufs
Bett,
liebe
mich
E
vamos
ser
feliz
Und
lass
uns
glücklich
sein
Mesmo
que
você
me
iluda
Auch
wenn
du
mich
täuschst
Meu
corpo
te
chama,
insana
Mein
Körper
ruft
nach
dir,
Wahnsinnige
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis,
yeah,
yeah
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte,
yeah,
yeah
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Es
ist
alles,
was
ich
je
wollte
Oooh
(ai,
meu
deus
do
céu)
Oooh
(Ach,
du
meine
Güte)
Esse
homem
tem
uma
lágrima
na
voz
Dieser
Mann
hat
eine
Träne
in
der
Stimme
Chora
pela
boca!
Weint
durch
den
Mund!
Vai,
coisa
linda!
(Chora
pela
boca!)
Los,
wunderschön!
(Weint
durch
den
Mund!)
Puxa
um
bezerão
aí
agora
pra
nós
aí
(bora!)
Hol
jetzt
einen
richtig
fetten
Beat
für
uns
(los!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.