Paroles et traduction Pedro Paulo & Alex - Sem Resposta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Resposta (Ao Vivo)
Unanswered (Live)
Tire
um
pouco
o
peso
das
minhas
costas
Take
some
weight
off
my
shoulders
Falta
pouco
tempo
para
eu
ir
embora
It's
almost
time
for
me
to
go
E
eu
nem
sei
se
vou
voltar
And
I
don't
even
know
if
I'm
coming
back
Trilhe
seu
caminho,
faça
suas
apostas
Carve
your
own
path,
make
your
bets
Mas
não
me
deixe
buscando
as
respostas
But
don't
leave
me
searching
for
answers
Que
eu
nem
sei
onde
encontrar
That
I
don't
know
where
to
find
Eu
sou
apenas
uma
criança
indefesa
I'm
just
a
helpless
child
Você
parece
uma
caixinha
de
surpresas
You
seem
like
a
box
of
surprises
Se
for
assim
meu
bem,
adeus
If
that's
the
way
it
is
my
dear,
so
be
it
Não
tô
te
pedindo
pra
ficar
I'm
not
asking
you
to
stay
Não
vou
te
encher
de
promessas
I
won't
fill
you
with
promises
Eu
te
quero
bem,
mas
no
amor
eu
tenho
pressa
I
like
you,
but
I'm
in
a
hurry
for
love
Vá
se
acostumando
com
a
minha
ausência
Get
used
to
my
absence
Faça
logo
as
pazes
com
sua
consciência
Make
peace
with
your
conscience
E
veja
se
você
errou
And
see
if
you
made
a
mistake
Trilhe
seu
caminho,
faça
suas
apostas
Carve
your
own
path,
make
your
bets
Mas
não
me
deixe
buscando
as
respostas
But
don't
leave
me
searching
for
answers
Que
você
nunca
encontrou
That
you
never
found
Eu
sou
apenas
uma
criança
indefesa
I'm
just
a
helpless
child
Você
parece
uma
caixinha
de
surpresas
You
seem
like
a
box
of
surprises
Se
for
assim
meu
bem,
adeus
If
that's
the
way
it
is
my
dear,
so
be
it
Não
tô
te
pedindo
pra
ficar
I'm
not
asking
you
to
stay
Não
vou
te
encher
de
promessas
I
won't
fill
you
with
promises
Eu
te
quero
bem,
mas
no
amor
eu
tenho
pressa
I
like
you,
but
I'm
in
a
hurry
for
love
Eu
sou
apenas
uma
criança
indefesa
I'm
just
a
helpless
child
Você
parece
uma
caixinha
de
surpresas
You
seem
like
a
box
of
surprises
Se
for
assim
meu
bem,
adeus
If
that's
the
way
it
is
my
dear,
so
be
it
Não
tô
te
pedindo
pra
ficar
I'm
not
asking
you
to
stay
Não
vou
te
encher
de
promessas
I
won't
fill
you
with
promises
Eu
te
quero
bem,
mas
no
amor
eu
tenho
pressa
I
like
you,
but
I'm
in
a
hurry
for
love
Não
tô
te
pedindo
pra
ficar
I'm
not
asking
you
to
stay
Não
vou
te
encher
de
promessas
I
won't
fill
you
with
promises
Eu
te
quero
bem,
mas
no
amor
eu
tenho
pressa
I
like
you,
but
I'm
in
a
hurry
for
love
Eu
te
quero
bem,
mas
no
amor
eu
tenho
pressa
I
like
you,
but
I'm
in
a
hurry
for
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): luka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.