Pedro Paulo e Alex - Jeitão PPA (DJ Djalma Remix) - traduction des paroles en allemand




Jeitão PPA (DJ Djalma Remix)
Jeitão PPA (DJ Djalma Remix)
O nosso jeito é tão diferente, graças a Deus agradou muita gente
Unsere Art ist so anders, Gott sei Dank hat sie vielen Leuten gefallen
Pedro Paulo e Alex, toca viola, nós canta e rebola, mulherada gosta
Pedro Paulo und Alex, spielen Gitarre, wir singen und wackeln mit dem Hintern, die Frauen mögen es
Tem gente que critica, mas nós nem liga, passa por cima
Es gibt Leute, die kritisieren, aber das ist uns egal, wir stehen darüber
O negócio é chegar e cantar e ouvir nosso povo gritar
Die Sache ist, anzukommen, zu singen und unser Volk schreien zu hören
PPA, PPA, PPA, PPA.
PPA, PPA, PPA, PPA.
Nós balança mais não para, tem fama de pegador
Wir schwanken, aber wir hören nicht auf, haben den Ruf, Aufreißer zu sein
Vem, vem que ta calor
Komm, komm, es ist heiß
Nós tem histórias pra contar, fomos de mal a pior
Wir haben Geschichten zu erzählen, wir waren schon mal schlechter dran
E do nada o trem mudou
Und plötzlich hat sich alles geändert
Quem ainda não conhece se prepara, se prepara, se prepara, se prepara
Wer uns noch nicht kennt, soll sich vorbereiten, vorbereiten, vorbereiten, vorbereiten
Pedro Paulo e Alex é da república da pingaiada...
Pedro Paulo und Alex sind aus der Republik der Saufnasen...
O nosso jeito é tão diferente, graças a Deus agradou muita gente
Unsere Art ist so anders, Gott sei Dank hat sie vielen Leuten gefallen
Pedro Paulo e Alex, toca viola, nós canta e rebola, mulherada gosta
Pedro Paulo und Alex, spielen Gitarre, wir singen und wackeln mit dem Hintern, die Frauen mögen es
Tem gente que critica, mas nós nem liga, passa por cima
Es gibt Leute, die kritisieren, aber das ist uns egal, wir stehen darüber
O negócio é chegar e cantar e ouvir nosso povo gritar
Die Sache ist, anzukommen, zu singen und unser Volk schreien zu hören
PPA, PPA, PPA, PPA.
PPA, PPA, PPA, PPA.
Nós balança mais não para, tem fama de pegador
Wir schwanken, aber wir hören nicht auf, haben den Ruf, Aufreißer zu sein
Vem, vem que ta calor
Komm, komm, es ist heiß
Nós tem histórias pra contar, fomos de mal a pior
Wir haben Geschichten zu erzählen, wir waren schon mal schlechter dran
E do nada o trem mudou
Und plötzlich hat sich alles geändert
Quem ainda não conhece se prepara, se prepara, se prepara, se prepara
Wer uns noch nicht kennt, soll sich vorbereiten, vorbereiten, vorbereiten, vorbereiten
Pedro Paulo e Alex é da república da pingaiada.
Pedro Paulo und Alex sind aus der Republik der Saufnasen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.