Pedro Piedra - Lima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Piedra - Lima




Lima
Лима
Mira! El vuelo partió para Lima, no hay vuelta atrás
Смотри! Самолёт отправился в Лиму, обратного пути нет.
Gira, conoces muy bien la salida, ¿por qué esperar?
Беги, ты хорошо знаешь выход, чего ждёшь?
No quiero verte a mi regreso.
Не хочу видеть тебя по возвращении.
Elige un par de cosas, llévatelas lejos
Собери несколько вещей, забери их подальше.
Y sólo mira, el sol nunca brilla aquí en Lima
И только посмотри, солнце никогда не светит здесь, в Лиме.
Y no está mal
И это неплохо.
Sabes, que culpas de todo a la línea
Знаешь, ты обвиняешь во всём компанию.
Y es un servicio decente
А она предоставляет достойное обслуживание.
No me verás cuando regrese, me perderé entre la gente
Не увидишь меня, когда я вернусь, я потеряюсь в толпе.
No es crimen si no hay testigo, arrasar con lo prometido
Это не преступление, если нет свидетелей, уничтожить обещанное.
Dejémosle al tiempo que corrija este camino
Позволим времени исправить эту дорогу.
No es crimen si no hay testigo, acabar con lo corrompido
Это не преступление, если нет свидетелей, покончить с развращённым.
Lima está nublada mientras, yo la cruzo sin destino oohh
Лима затянута туманом, пока я мечусь по ней без цели, ооооо.
Puedes rellenar con frases hechas tu intimo diario
Можешь наполнить свой сокровенный дневник избитыми фразами.
Y no está mal
И это неплохо.
Ordenar tu vida con mensajes baratos de radio
Улышать, как налаживается твоя жизнь, из дешёвых радиопередач.
Y no está mal
И это неплохо.
Quieres elegir, dónde naufragar
Ты хочешь выбрать, где разбиться?
Siempre habrá algún escenario en que podrás actuar
Всегда будет сцена, на которой ты сможешь сыграть свою роль.
No me verás cuando regrese, me perderé entre la gente
Не увидишь меня, когда я вернусь, я потеряюсь в толпе.
No es crimen si no hay testigo, arrasar con lo prometido
Это не преступление, если нет свидетелей, уничтожить обещанное.
Dejémosle al tiempo que corrija este camino
Позволим времени исправить эту дорогу.
No es crimen si no hay testigo, acabar con lo corrompido
Это не преступление, если нет свидетелей, покончить с развращённым.
Lima está nublada mientras, yo la cruzo sin destino oohh
Лима затянута туманом, пока я мечусь по ней без цели, ооооо.





Writer(s): álvaro Díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.