Paroles et traduction Pedro Piedra - Uyuyuy
Flor
de
día,
Alelí
Flower
of
the
day,
Alelí
A
la
deriva,
por
ahí
Adrift,
here
and
there
No
te
importa,
ni
menos
hoy
You
don't
care,
especially
not
today
Golpearé,
golpearé,
golpearé,
golpearé
I'll
knock,
I'll
knock,
I'll
knock,
I'll
knock
Entraré,
entraré,
entraré,
entraré
I'll
come
in,
I'll
come
in,
I'll
come
in,
I'll
come
in
Pistolero,
¿a
dónde
vas?
Gunslinger,
where
are
you
going?
Con
esa
ropa,
a
matar
In
those
clothes,
to
kill
Esta
noche,
es
para
ti
Tonight,
is
for
you
Flor
de
día,
Alelí
Flower
of
the
day,
Alelí
Quiero
ver
lo
que
hay
I
want
to
see
what's
there
Escondido
en
lo
que
dai'
Hidden
in
what
you
give
Quiero
verte,
pero
verte
de
frente
I
want
to
see
you,
but
see
you
face
to
face
Uyuyuy,
ayayay
Uyuyuy,
ayayay
No
lo
que
hubo
ni
habrá
Not
what
was
or
will
be
Bastará
para
ponernos
de
acuerdo
bien
Will
be
enough
to
put
us
in
agreement,
well
Por
el
cielo,
del
Paraguay
In
the
sky,
of
Paraguay
Corre
el
agua,
sin
parar
Water
flows,
without
stopping
En
el
cerro,
se
ve
tu
hogar
On
the
hill,
your
home
can
be
seen
Como
se
hunde
As
it
sinks
Obviamente
en
el
mar
Obviously
in
the
sea
Estimado
diario:
Dear
diary
Hoy
es
un
día
especial
Today
is
a
special
day
Mis
amigos
en
el
patio
My
friends
in
the
yard
Me
están
invitando
a
jugar
Are
inviting
me
to
play
Madre
mía
ya
no
llores
Mother,
please
don't
cry
Si
me
quiero
portar
mal
If
I
want
to
misbehave
Me
quedaría
a
vivir
en
tus
tetas
I'd
live
on
your
breasts
Pero
tengo
que
trabajar
But
I
have
to
work
Quiero
ver
lo
que
hay
I
want
to
see
what's
there
Escondido
en
lo
que
dai'
Hidden
in
what
you
give
Quiero
verte,
pero
verte
de
frente
I
want
to
see
you,
but
see
you
face
to
face
Uyuyuy,
ayayay
Uyuyuy,
ayayay
No
lo
que
hubo
ni
habrá
Not
what
was
or
will
be
Bastará
para
ponernos
de
acuerdo
bien
Will
be
enough
to
put
us
in
agreement,
well
Golpearé,
golpearé,
golpearé,
golpearé
I'll
knock,
I'll
knock,
I'll
knock,
I'll
knock
Entraré,
entraré,
entraré,
entraré
I'll
come
in,
I'll
come
in,
I'll
come
in,
I'll
come
in
Uyuyuy,
Ayayay
Uyuyuy,
Ayayay
Pistolero,
¿A
dónde
vas?
Gunslinger,
where
are
you
going?
Corre
el
agua
por
el
cerro
del
Paraguay
Water
flows
down
the
hill
of
Paraguay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.