Paroles et traduction Pedro Piedra - Uyuyuy
Flor
de
día,
Alelí
Дневной
цветок,
Левкой
A
la
deriva,
por
ahí
По
течению,
где-то
там
No
te
importa,
ni
menos
hoy
Тебе
все
равно,
особенно
сегодня
Golpearé,
golpearé,
golpearé,
golpearé
Постучу,
постучу,
постучу,
постучу
Entraré,
entraré,
entraré,
entraré
Войду,
войду,
войду,
войду
Pistolero,
¿a
dónde
vas?
Стрелок,
куда
ты
идешь?
Con
esa
ropa,
a
matar
В
этой
одежде,
убивать
Esta
noche,
es
para
ti
Эта
ночь
для
тебя
Flor
de
día,
Alelí
Дневной
цветок,
Левкой
Quiero
ver
lo
que
hay
Хочу
увидеть,
что
там
Escondido
en
lo
que
dai'
Скрыто
в
том,
что
ты
даешь
Quiero
verte,
pero
verte
de
frente
Хочу
увидеть
тебя,
но
лицом
к
лицу
Uyuyuy,
ayayay
Улюлюй,
айайай
No
lo
que
hubo
ni
habrá
Не
то,
что
было
или
будет
Bastará
para
ponernos
de
acuerdo
bien
Достаточно,
чтобы
нам
договориться
Por
el
cielo,
del
Paraguay
По
небу
Парагвая
Corre
el
agua,
sin
parar
Бежит
вода,
не
останавливаясь
En
el
cerro,
se
ve
tu
hogar
На
холме
виден
твой
дом
Obviamente
en
el
mar
Конечно
же,
в
море
Estimado
diario:
Дорогой
дневник:
Hoy
es
un
día
especial
Сегодня
особенный
день
Mis
amigos
en
el
patio
Мои
друзья
во
дворе
Me
están
invitando
a
jugar
Зовут
меня
играть
Madre
mía
ya
no
llores
Мама,
не
плачь
больше
Si
me
quiero
portar
mal
Если
я
хочу
плохо
себя
вести
Me
quedaría
a
vivir
en
tus
tetas
Я
бы
остался
жить
у
твоей
груди
Pero
tengo
que
trabajar
Но
мне
нужно
работать
Quiero
ver
lo
que
hay
Хочу
увидеть,
что
там
Escondido
en
lo
que
dai'
Скрыто
в
том,
что
ты
даешь
Quiero
verte,
pero
verte
de
frente
Хочу
увидеть
тебя,
но
лицом
к
лицу
Uyuyuy,
ayayay
Улюлюй,
айайай
No
lo
que
hubo
ni
habrá
Не
то,
что
было
или
будет
Bastará
para
ponernos
de
acuerdo
bien
Достаточно,
чтобы
нам
договориться
Golpearé,
golpearé,
golpearé,
golpearé
Постучу,
постучу,
постучу,
постучу
Entraré,
entraré,
entraré,
entraré
Войду,
войду,
войду,
войду
Uyuyuy,
Ayayay
Улюлюй,
Айайай
Pistolero,
¿A
dónde
vas?
Стрелок,
куда
ты
идешь?
Corre
el
agua
por
el
cerro
del
Paraguay
Бежит
вода
по
холму
Парагвая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.