Paroles et traduction Pedro Qualy feat. brTT - Seis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nóis
é
muito,
muito,
muito
sauce
У
нас
много,
много,
много
крутости
Foda-se
as
roupa
verdadeira
ou
falsa
Плевать
на
одежду,
настоящая
она
или
поддельная
Nóis
vai
tá
junto
para
qualquer
fita
Мы
будем
вместе
в
любой
ситуации
Se
tiver
calçado
ou
se
tiver
descalço
В
обуви
или
босиком
Aqui
não
tem
nenhum
escudeiro
Здесь
нет
оруженосцев
Aqui
ninguém
vai
julgar
você
Здесь
тебя
никто
не
осудит
E
se
julgar
vai
para
o
cemitério
А
если
осудит,
отправится
на
кладбище
De
Felipe
aqui
é
só
o
TT
Из
Филиппе
здесь
только
TT
Eu
vou
lucrar
mais
de
100K
esse
mês
Я
заработаю
больше
100
тысяч
в
этом
месяце
Pra
desfilar
com
os
irmãozin′
de
M3
Чтобы
покрасоваться
с
братками
на
M3
Qual
que
vai
ser
o
destino
dessa
vez?
Куда
мы
отправимся
на
этот
раз?
Cerveja
no
bar,
pagodin'
e
pá?
Пиво
в
баре,
пагоде,
и
все
такое?
Quem
sabe
até
a
lancha
em
Angra
dos
Reis
Может,
даже
на
яхте
в
Ангра-дус-Рейс?
Seus
muros
protegem
os
outros
de
entrar
ou
você
mesmo
de
sair?
Твои
стены
защищают
других
от
входа
или
тебя
саму
от
выхода?
E
aí?
Me
diz
se
é
assim
memo′
que
tu
vai
levar
a
vida
e
ser
feliz
Ну?
Скажи
мне,
неужели
ты
так
и
собираешься
прожить
жизнь
и
быть
счастливой?
Quem
espera
a
liberdade
não
é
digno
dela
Кто
ждет
свободы,
тот
ее
не
достоин
Então
é
só
isso
é
a
liberdade
que
me
espera
Значит,
вот
и
все,
это
свобода,
которая
меня
ждет
Eu
vou
lucrar
mais
de
100K
esse
mês
Я
заработаю
больше
100
тысяч
в
этом
месяце
Pra
desfilar
com
os
irmãozin'
de
M3
Чтобы
покрасоваться
с
братками
на
M3
Qual
que
vai
ser
o
destino
dessa
vez?
Куда
мы
отправимся
на
этот
раз?
(Why
Luci?
Sorry,
sorry,
sorry)
respeita
o
rato
(Why
Luci?
Sorry,
sorry,
sorry)
уважай
крысу
Os
cara
querem
que
eu
me
aposente
Хотят,
чтобы
я
ушел
на
пенсию
Os
riscos
na
cara
eu
vou
contar
Риски
на
лице
я
пересчитаю
Na
Forbes
o
pai
já
tá
até
presente
В
Forbes
отец
уже
присутствует
Arrasta
pra
cima
pra
eu
te
ensinar
Листай
вверх,
я
тебя
научу
Entrei
nessa
porra
e
não
teve
atalho
Вошел
в
эту
хрень
и
не
было
коротких
путей
Não
tinha
nada
hoje
eu
voo
alto
Не
было
ничего,
сегодня
я
летаю
высоко
De
mente
blindada
sabe
que
eu
não
falho
С
бронированным
разумом,
знаешь,
что
я
не
подведу
Eu
vim
do
bueiro,
cria
do
asfalto
Я
вышел
из
канализации,
дитя
асфальта
Feedado
de
Jinx
sabe
te
metralho
Раскормленный
Джинкс,
знаешь,
я
тебя
расстреляю
Sou
o
camisa
nove,
é
jogador
caro
Я
номер
девять,
дорогой
игрок
Se
bate
de
frente
sabe
que
eu
não
paro
Если
столкнешься
лоб
в
лоб,
знай,
что
я
не
остановлюсь
Vocês
são
bebê,
então
respeita
caralho
Вы
все
еще
дети,
так
что
уважайте,
черт
возьми
Cheguei
no
hype,
esse
é
meu
type
Добыл
хайп,
это
мой
типаж
Peita
da
respeita
e
tênis
da
Nike
Футболка
уважения
и
кроссовки
Nike
Chegando
bolado,
rodando
o
machado
Пришел
крутой,
вращаю
топор
Eles
só
vê
risco
não
vê
o
passado
Они
видят
только
риск,
не
видят
прошлого
Cria
do
RJ
não
sou
estrangeiro
Вырос
в
Рио,
я
не
иностранец
Se
me
ver
na
mira
já
fica
ligeiro
Если
увидишь
меня
в
прицеле,
сразу
уноси
ноги
Enquanto
no
ninho
tu
ainda
tá
crescendo
Пока
ты
еще
растешь
в
гнезде
A
minha
passiva
é
fazer
dinheiro
Моя
пассивка
- делать
деньги
Sorrateiro
tipo
Twitch
Скрытный,
как
Твич
Fica
em
choque,
surrender
aos
20
В
шоке,
сдаешься
на
20-й
Você
escolhe
Draven,
Ez'
ou
Jhin
Ты
выбираешь
Дрейвена,
Эза
или
Джина
Não
passa
da
lane,
moleque
é
tilt
Не
пройдешь
линию,
пацан
тильтует
Falando
em
tilt
eu
passo
a
visão
Кстати
о
тильте,
я
даю
обзор
Solo
queue
BR
é
assombração
Соло-очередь
в
Бразилии
- это
кошмар
Enquanto
tu
se
irrita
mais
uma
vez
Пока
ты
снова
раздражаешься
Eu
coloco
mais
um
prêmio
na
mão
Я
получаю
еще
один
приз
Tudo
que
eu
fiz
foi
pela
família,
pelo
meu
avô
e
claro
por
vocês
Все,
что
я
сделал,
было
ради
семьи,
ради
моего
деда
и,
конечно,
ради
вас
Eu
já
dei
o
sangue
e
a
vida
por
isso,
desacreditaram
não
só
uma
vez
Я
отдал
за
это
кровь
и
жизнь,
в
меня
не
верили
не
раз
Mais
um
split
sabe
quem
é
Еще
один
сплит,
знаешь,
кто
это
Se
quiser
dou
aula
para
vocês
Если
хочешь,
дам
тебе
урок
E
se
der
pala
ainda
te
tilto
А
если
дашь
слабину,
еще
и
затильтую
Já
tenho
cinco
cblol,
tsc
seis
У
меня
уже
пять
CBLOL,
тсс,
шесть
Pentakil
brTT
(eu
não
paro
não)
Пентакилл
brTT
(я
не
остановлюсь)
Eu
vou
lucrar
mais
de
100K
esse
mês
Я
заработаю
больше
100
тысяч
в
этом
месяце
Pra
desfilar
com
os
irmãozin′
de
M3
Чтобы
покрасоваться
с
братками
на
M3
Qual
que
vai
ser
o
destino
dessa
vez?
Куда
мы
отправимся
на
этот
раз?
Cerveja
no
bar,
pagodin′
e
pá?
Пиво
в
баре,
пагоде,
и
все
такое?
Quem
sabe
até
a
lancha
em
Angra
dos
Reis
Может,
даже
на
яхте
в
Ангра-дус-Рейс?
Eu
vou
lucrar
mais
de
100K
esse
mês
Я
заработаю
больше
100
тысяч
в
этом
месяце
Pra
desfilar
com
os
irmãozin'
de
M3
Чтобы
покрасоваться
с
братками
на
M3
Qual
que
vai
ser
o
destino
dessa
vez?
Куда
мы
отправимся
на
этот
раз?
Em
primeiro
lugar
é
o
Pedro
Qualy
e
o
brTT
ei,
yeah
На
первом
месте
Pedro
Qualy
и
brTT
эй,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.