Pedro Ratão - Uma Chance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Ratão - Uma Chance




Uma Chance
Один шанс
Mas ela quer romance
Но она хочет романтики,
Uma chance de me prender tão cedo
Шанс привязать меня к себе так скоро.
Mas eu vou provocar e delirar
Но я буду провоцировать и сводить с ума,
Vou confundir você
Буду сбивать тебя с толку.
Não vou deixar passar batido
Не упущу свой шанс,
Não quero correr o perigo de ligar e você não me atender
Не хочу рисковать, звонить, а ты не отвечаешь.
É fato, que se eu não me importar contigo
Это факт, что если я не буду о тебе заботиться,
Tu vai me mandar um aviso "arrumei outro bem melhor que você"
Ты мне напишешь: "Нашла другого, намного лучше тебя".
Porque ela é linda
Потому что она красивая.
Conheci pela sua prima numa festa que rolou em itacoa
Познакомился с ней через её кузину на вечеринке в Итакоа.
Tava tranquilo! Reúni, fui com os amigos
Было спокойно! Встретились, я был с друзьями.
De ret passei batido de uma dura que ia me atrasar
Проехал мимо патруля, который мог бы меня задержать.
Perfume pique-skunk e no fundo um som transante
Аромат, как у скунса, и на фоне сексуальная музыка.
Ela na pista cismava me olhar
Она на танцполе всё смотрела на меня.
No desinrolo tava confiante mas no fim ela falou:
В разговоре я был уверен, но в конце она сказала:
"– Sou linda, bela recatada e do lar"
красивая, прекрасная, скромная и домашняя".
Vai
Давай.
Mas ela quer romance
Но она хочет романтики,
Uma chance de me prender tão cedo
Шанс привязать меня к себе так скоро.
Mas eu vou provocar e delirar
Но я буду провоцировать и сводить с ума,
Vou confundir você
Буду сбивать тебя с толку.
Não vou deixar passar batido
Не упущу свой шанс,
Não quero correr o perigo de ligar e você não me atender
Не хочу рисковать, звонить, а ты не отвечаешь.
É fato que se eu não me importar contigo
Это факт, что если я не буду о тебе заботиться,
Tu vai me mandar um aviso "arrumei outro bem melhor que você"
Ты мне напишешь: "Нашла другого, намного лучше тебя".
Sorriu era, ela me beijou
Улыбнулась и всё, она меня поцеловала.
Um gole de cerva foi tudo que sobrou
Глоток пива вот всё, что осталось.
Vamo de carro anotei seu telefone amor
Поехали на машине, я уже записал твой номер, любовь моя.
Linda e discreta e é nessa que eu vou
Красивая и скромная, и это то, что мне нужно.
Sorriu era, ela me beijou
Улыбнулась и всё, она меня поцеловала.
Nós dois no carro foi tudo que sobrou
Мы вдвоём в машине вот всё, что осталось.
Se quer um gole, bebe do meu copo amor
Если хочешь глоток, пей из моего стакана, любовь моя.
Linda e discreta e é nessa que eu vou
Красивая и скромная, и это то, что мне нужно.
Mas ela quer romance
Но она хочет романтики,
Uma chance de me prender tão cedo
Шанс привязать меня к себе так скоро.
Mas eu vou provocar e delirar
Но я буду провоцировать и сводить с ума,
Vou confundir você
Буду сбивать тебя с толку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.