Paroles et traduction Pedro Ratão - Uma Chance
Mas
ela
quer
romance
Но
она
хочет
романтики,
Uma
chance
de
me
prender
tão
cedo
Шанс
привязать
меня
к
себе
так
скоро.
Mas
eu
vou
provocar
e
delirar
Но
я
буду
провоцировать
и
сводить
с
ума,
Vou
confundir
você
Буду
сбивать
тебя
с
толку.
Não
vou
deixar
passar
batido
Не
упущу
свой
шанс,
Não
quero
correr
o
perigo
de
ligar
e
você
não
me
atender
Не
хочу
рисковать,
звонить,
а
ты
не
отвечаешь.
É
fato,
que
se
eu
não
me
importar
contigo
Это
факт,
что
если
я
не
буду
о
тебе
заботиться,
Tu
vai
me
mandar
um
aviso
"arrumei
outro
bem
melhor
que
você"
Ты
мне
напишешь:
"Нашла
другого,
намного
лучше
тебя".
Porque
ela
é
linda
Потому
что
она
красивая.
Conheci
pela
sua
prima
numa
festa
que
rolou
em
itacoa
Познакомился
с
ней
через
её
кузину
на
вечеринке
в
Итакоа.
Tava
tranquilo!
Reúni,
fui
com
os
amigos
Было
спокойно!
Встретились,
я
был
с
друзьями.
De
ret
passei
batido
de
uma
dura
que
ia
me
atrasar
Проехал
мимо
патруля,
который
мог
бы
меня
задержать.
Perfume
pique-skunk
e
no
fundo
um
som
transante
Аромат,
как
у
скунса,
и
на
фоне
сексуальная
музыка.
Ela
na
pista
cismava
me
olhar
Она
на
танцполе
всё
смотрела
на
меня.
No
desinrolo
tava
confiante
mas
no
fim
ela
falou:
В
разговоре
я
был
уверен,
но
в
конце
она
сказала:
"– Sou
linda,
bela
recatada
e
do
lar"
"Я
красивая,
прекрасная,
скромная
и
домашняя".
Mas
ela
quer
romance
Но
она
хочет
романтики,
Uma
chance
de
me
prender
tão
cedo
Шанс
привязать
меня
к
себе
так
скоро.
Mas
eu
vou
provocar
e
delirar
Но
я
буду
провоцировать
и
сводить
с
ума,
Vou
confundir
você
Буду
сбивать
тебя
с
толку.
Não
vou
deixar
passar
batido
Не
упущу
свой
шанс,
Não
quero
correr
o
perigo
de
ligar
e
você
não
me
atender
Не
хочу
рисковать,
звонить,
а
ты
не
отвечаешь.
É
fato
que
se
eu
não
me
importar
contigo
Это
факт,
что
если
я
не
буду
о
тебе
заботиться,
Tu
vai
me
mandar
um
aviso
"arrumei
outro
bem
melhor
que
você"
Ты
мне
напишешь:
"Нашла
другого,
намного
лучше
тебя".
Sorriu
já
era,
ela
me
beijou
Улыбнулась
– и
всё,
она
меня
поцеловала.
Um
gole
de
cerva
foi
tudo
que
sobrou
Глоток
пива
– вот
всё,
что
осталось.
Vamo
de
carro
já
anotei
seu
telefone
amor
Поехали
на
машине,
я
уже
записал
твой
номер,
любовь
моя.
Linda
e
discreta
e
é
nessa
que
eu
vou
Красивая
и
скромная,
и
это
то,
что
мне
нужно.
Sorriu
já
era,
ela
me
beijou
Улыбнулась
– и
всё,
она
меня
поцеловала.
Nós
dois
no
carro
foi
tudo
que
sobrou
Мы
вдвоём
в
машине
– вот
всё,
что
осталось.
Se
quer
um
gole,
bebe
do
meu
copo
amor
Если
хочешь
глоток,
пей
из
моего
стакана,
любовь
моя.
Linda
e
discreta
e
é
nessa
que
eu
vou
Красивая
и
скромная,
и
это
то,
что
мне
нужно.
Mas
ela
quer
romance
Но
она
хочет
романтики,
Uma
chance
de
me
prender
tão
cedo
Шанс
привязать
меня
к
себе
так
скоро.
Mas
eu
vou
provocar
e
delirar
Но
я
буду
провоцировать
и
сводить
с
ума,
Vou
confundir
você
Буду
сбивать
тебя
с
толку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.