Pedro Rivera - El Hombre Que Mas Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Rivera - El Hombre Que Mas Te Amo




El Hombre Que Mas Te Amo
The Man That Loved You Most
Escúchame hijo. ...
Listen my child. ...
De tanto andar por la vida
From so much walking through life
Hijo de mi corazón
Child of my heart
Me están pesando los años
The years are weighing me down
El cuerpo se me canso
My body has grown tired
Tal vez se acerca el momento
Perhaps the moment is approaching
Que habré de decirte adios
That I will have to say goodbye
Cuando ya no esté contigo
When I am no longer with you
Quien tus mejillas beso
Who will kiss your cheeks
El que a veces te abrazaba
Who sometimes hugged you
Y a veces te regaño
And sometimes scolded you
Recuerda que fue tu padre, el hombre que más te amo
Remember that it was your father, the man who loved you most
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupó por ti
Who cared for you
Si de el quisieras un beso y ya no me encuentro aquí,
If you wanted a kiss from him and I am no longer here,
A tu madre pídele uno
Ask your mother for one
De tantos que yo le di
From the many that I gave her
Allá en tu más tierna infancia
In your tenderest childhood
Yo en mis brazos te arrulle
I rocked you in my arms
Cuando a la tumba me lleves en tu hombro hijo
When you take me to the grave on your shoulder, son
Esa vez vas a pagarme con una
That time you will repay me with one
Las mil que yo te cargue
Of the thousand that I carried you
Mira por dónde caminas,
Watch where you walk,
Que no resbale tu pie
Lest your foot should slip
Procura seguir mis pasos
Try to follow in my footsteps
Dónde firme camine
Where I walk firmly
Y evita tomar con piedras, con las que yo tropecé
And avoid taking the path with stones, the ones I stumbled upon
Cuando extrañes a tu padre
When you miss your father
Que al cielo se fue con Dios
Who went to heaven with God
Si quisieras abrazarlo
If you wish to embrace him
O demostrarle tu amor
Or show him your love
Los besos que des a tu hijo
The kisses you give your son
Allá los recibo yo
That is where I will receive them
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupó por ti
Who cared for you
Si de el quisieras un beso
If you wanted a kiss from him
Y ya no me encuentro aqui
And I am no longer here
A tu madre pídele uno
Ask your mother for one
De tantos que yo le di
From the many that I gave her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.