Pedro Rivera - El Hombre Que Mas Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Rivera - El Hombre Que Mas Te Amo




El Hombre Que Mas Te Amo
Человек, Который Любит Тебя Больше Всех
Escúchame hijo. ...
Выслушай меня, сынок... .
De tanto andar por la vida
Оттого, что так много ходил по жизни
Hijo de mi corazón
Сын моего сердца
Me están pesando los años
Меня все больше тяготят года
El cuerpo se me canso
Мое тело утомилось
Tal vez se acerca el momento
Возможно, приближается момент
Que habré de decirte adios
Когда мне придется сказать тебе прощай
Cuando ya no esté contigo
Когда меня уже не будет рядом с тобой
Quien tus mejillas beso
Кто поцелует твои щеки
El que a veces te abrazaba
Кто иногда обнимал тебя
Y a veces te regaño
А иногда ругал тебя
Recuerda que fue tu padre, el hombre que más te amo
Помни, что это был твой отец, человек, который любил тебя больше всех
Si un día recuerdas al viejo
Если однажды вспомнишь о старике
Que se preocupó por ti
Который заботился о тебе
Si de el quisieras un beso y ya no me encuentro aquí,
Если захочешь поцелуя от него, а меня уже не будет здесь
A tu madre pídele uno
Попроси его у твоей матери
De tantos que yo le di
Из стольких, что я дал ей
Allá en tu más tierna infancia
Там, в самом раннем твоем детстве
Yo en mis brazos te arrulle
Я в своих руках тебя укачивал
Cuando a la tumba me lleves en tu hombro hijo
Когда будешь нести меня к могиле на своем плече, сынок
Esa vez vas a pagarme con una
В тот раз ты отдашь мне долг
Las mil que yo te cargue
Одной из той тысячи, которую я нес тебя
Mira por dónde caminas,
Смотри, куда идешь
Que no resbale tu pie
Чтобы твоя нога не поскользнулась
Procura seguir mis pasos
Старайся следовать моим стопам
Dónde firme camine
Где я твердо ступаю
Y evita tomar con piedras, con las que yo tropecé
И избегай идти по камням, о которые я споткнулся
Cuando extrañes a tu padre
Когда ты будешь скучать по своему отцу
Que al cielo se fue con Dios
Который ушел на небеса к Богу
Si quisieras abrazarlo
Если захочешь обнять его
O demostrarle tu amor
Или выразить ему свою любовь
Los besos que des a tu hijo
Целуя, который ты дашь своему сыну
Allá los recibo yo
Там я получу его
Si un día recuerdas al viejo
Если однажды вспомнишь о старике
Que se preocupó por ti
Который заботился о тебе
Si de el quisieras un beso
Если захочешь поцелуя от него
Y ya no me encuentro aqui
А меня уже не будет здесь
A tu madre pídele uno
Попроси его у твоей матери
De tantos que yo le di
Из стольких, что я дал ей






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.