Pedro Rivera - No Llega el Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Rivera - No Llega el Olvido




No Llega el Olvido
Forgetting Never Comes
ya me acabe dos cartones
I've already finished two cartons,
tome tequila a montones
I've drunk tequila in heaps,
y el olvido no a llegado
But forgetting has yet to arrive.
ya fui a rezar a la iglesia
I've already gone to pray at church
puse un santo de cabeza
I've put a saint upside down
y el olvido no a legado
But forgetting has yet to arrive.
ya tube nuevos amores
I've already had new loves,
ya destroce corazones
I've already broken hearts,
y el olvido no a llegado
But forgetting has yet to arrive.
que olvido tan testarudo
What a stubborn forgetfulness,
parece que viene en burro
It seems like it's coming on a donkey,
que olvido tan desgraciado
What an unfortunate forgetfulness,
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
se esta siendo tonto en alguna esquina
It's being foolish on some corner,
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
y por mas que intento mi mente no te olvida
And no matter how much I try, my mind doesn't forget you
te extraño y te quiero
I miss you and I love you,
y tus recuerdos ya he quedado en ceros
And the memories of you have made me worthless
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
se quedo dormido mientyras yo me muero
It's fallen asleep while I'm dying
(y no llega el olvido pedacitho
(And forgetting doesn't arrive, my little piece,
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
se esta siendo tonto en alguna esquina
It's being foolish on some corner,
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
por mas que intento m i mente no te olvida
No matter how much I try, my mind doesn't forget you
te extraño y te quiero
I miss you and I love you,
y por tus recuerdos yo he quedado en ceros
And your memories have made me worthless
no llega el olvido
Forgetting doesn't arrive,
se quedo dormido mientras yo
It's fallen asleep while I
muero
die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.