Paroles et traduction Pedro Salomão - Cafuné (Ao Vivo)
Eu
sou
uma
pessoa
ansiosa
Я
тревожный
человек
E
os
meus
pensamentos
И
мои
мысли
Ficam
um
atropelando
o
outro
Один
из
них
сбивает
другого
Como
se
tivessem
várias
vozes
Как
будто
у
них
было
несколько
голосов
Falando
dentro
de
mim
Говорить
внутри
меня
E
me
colocando
culpa
И
обвинять
меня
Me
colocando
insegurança
Ставя
себя
в
неуверенность
Não
me
deixando
dormir
direito
Не
позволяя
мне
спать
прямо
Coisas
bobas...
Глупые
вещи...
Mas
que
dentro
de
mim
Но
что
внутри
меня
Viram
tempestade
Они
видели
шторм
Eu
não
consigo
acalmar
Я
не
могу
успокоиться.
Eu
me
sinto
insuficiente
Я
чувствую
себя
недостаточно
Não
me
sinto
um
poeta
suficiente
Я
не
чувствую
себя
достаточно
поэтом
Não
me
sinto
um
cantor
suficiente
Я
не
чувствую
себя
достаточно
певцом
Não
me
sinto
um
palhaço
suficiente
Я
не
чувствую
себя
достаточно
клоуном,
Não
me
sinto
um
amigo
suficiente
Я
не
чувствую
себя
достаточно
другом
Não
me
sinto
um
filho
suficiente
Я
не
чувствую
себя
достаточно
ребенком
Não
me
sinto
suficientemente
pessoa
Я
не
чувствую
себя
достаточно
человеком
E
eu
tenho
medo
de
me
abrir
И
я
боюсь
открыться.
E
as
pessoas
acharem
bobo
И
люди
думают,
что
это
глупо.
Aquilo
que
eu
penso,
sabe?
Что
я
думаю,
понимаете?
E
isso
vai
se
acumulando
И
это
будет
накапливаться
Dentro
de
mim
Внутри
меня
Como
se
meu
quarto
Как
будто
моя
комната
Fosse
meu
coração
Будь
моим
сердцем
E
como
meu
coração
fosse
um
quarto
И
как
мое
сердце
было
четвертым,
E
o
quarto
tivesse
empoeirado
И
в
комнате
было
пыльно.
Não
conseguisse
organizar
as
gavetas
Не
мог
организовать
ящики
Do
que
eu
penso,
do
que
eu
sinto,
cara
О
том,
что
я
думаю,
о
том,
что
я
чувствую,
чувак.
Isso
vai
esquentando
Это
будет
нагреваться
Isso
vai
virando
uma
bola
de
neve
Это
превратит
снежный
ком
Dentro
de
mim
Внутри
меня
Não
consigo
acalmar
Я
не
могу
успокоиться.
Eu
não
consigo
respirar
direito
Я
не
могу
дышать
правильно
Não
consigo
respirar
fundo
Я
не
могу
сделать
глубокий
вдох
Não
consigo
curtir
o
momento
Я
не
могу
наслаждаться
моментом
Como
se
não
conseguisse
Как
будто
я
не
могу
Viver
o
presente,
cara
Жить
настоящим,
чувак
É
um
sentimento
ruim
Это
плохое
чувство
Isso
me
atrapalha
dormir
Это
мешает
мне
спать
Isso
me
atrapalha
acordar
Это
мешает
мне
проснуться
Eu
já
acordo
com
preocupação
Я
уже
просыпаюсь
с
беспокойством
De
que
eu
abro
o
olho
От
чего
я
открываю
глаз,
E
a
primeira
coisa
que
eu
penso
И
первое,
о
чем
я
думаю,
São
coisas
ruins
que
eu
não
fiz
Это
плохие
вещи,
которые
я
не
делал
Que
eu
devia
ter
feito...
Что
я
должен
был
сделать...
Mas,
calma
Pedro!
Но,
успокойся,
Педро!
Acalma
esse
seu
coração,
respira
Успокой
свое
сердце,
дыши
Porque
tem
uma
flor
em
cada
esquina
Потому
что
на
каждом
углу
есть
цветок.
E
os
seus
problemas
vão
passar
pela
manhã
И
их
проблемы
пройдут
утром,
E
se
a
vida
por
um
acaso
resolver
sofrida
И
если
жизнь
по
счастливой
случайности
решится,
пострадала.
E
se
quiser
permanecer
ferida
И
если
ты
хочешь
остаться
раненым,
Como
uma
noite
que
insiste
em
não
passar
Как
ночь,
которая
настаивает
на
том,
чтобы
не
пройти
Que
seca
tudo
em
seu
primeiro
raio
Который
сушит
все
в
своем
первом
луче
E
o
Sol
que
sempre
faz
o
seu
trabalho
И
Солнце,
которое
всегда
делает
свою
работу
De
aquecer
o
coração
que
acordou
Согревая
сердце,
которое
проснулось.
É
o
que
me
faz
lembrar
que
a
nossa
vida
Это
то,
что
напоминает
мне,
что
наша
жизнь
É
muito
mais
que
uma
mera
corrida
Это
гораздо
больше,
чем
просто
гонка
Em
que
um
sempre
vai
ganhar
pr'outro
perder
В
котором
один
всегда
выиграет,
а
другой
проиграет
No
meu
colo,
eu
te
coloco
pra
que
a
alma
aflita
На
коленях,
я
положил
тебя,
чтобы
душа
страдала,
Perceba
que
a
vida
é
mais
bonita
Осознайте,
что
жизнь
прекраснее
Quando
seus
olhos
fechadinhos,
cafuné
Когда
его
глаза
закрыты,
cafuné
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pedro salomão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.