Pedro Salomão - Confusão de Astral (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Salomão - Confusão de Astral (Ao Vivo)




Confusão de Astral (Ao Vivo)
Confusión de Astral (Live)
Ela é
You are
a menina que eu troquei olhar
Just the girl I exchanged glances with
Eu não sabia o que ia dar
I didn't know what it would lead to
Mas sua boca me chamava pra beijar
But your mouth called me to kiss you
Te beijei
I kissed you
E no momento em que eu senti você
And in the moment that I felt you
Me desliguei de tudo que era eu
I disconnected from everything that was me
E o que era festa
And what was a party
Virou nós dois
Became just the two of us
E depois como eu ia continuar viver
And after, how could I continue to live
Se minha rotina não tinha você
If my routine didn't have you
Eu pensava onde eu ia te encontrar
All I thought about was where I would find you
E encontrei
And I found you
Mas será que era tempo de
But was it already time
Dizer que eu pensava em você
To say that I only thought about you
Ou era cedo demais pra dizer
Or was it too soon to say
Respirei
I breathed in
O seu olhar denunciou o sim
Your gaze whispered yes
Aquele beijo não era o fim
That kiss wasn't the end
E era o começo do que quiser ser
And it was only the beginning of whatever you want it to be
Me beijou
You kissed me
Como se o mundo ainda fosse bom
As if the world was still good
E o meu corpo no calor do seu
And my body in the warmth of yours
Entrecaixados em uma dança de lençol
Intertwined in a dance of sheets
E eu ouvi
And I heard
Os seus gemidos me pedindo mais
Your moans begging me for more
Foi como ver a confusão de astrais
It was like seeing the confusion of the stars
De sentimentos que afloravam
Of feelings that bloomed
Em nós dois
In both of us
Ela é
You are
a menina que eu troquei olhar
Just the girl I exchanged glances with
Eu não sabia o que ia dar
I didn't know what it would lead to
Sua boca me chamava pra beijar
Your mouth called me to kiss you
E eu te beijei
And I kissed you
E no momento que eu senti você
And in the moment that I felt you
Me desliguei de tudo que era eu
I disconnected from everything that was me
O que era festa
What was a party
Virou nós dois
Became just the two of us
Mas e depois?
But what now?
Como que eu ia continuar a viver?
How could I continue to live
Minha rotina não tinha você
My routine didn't have you
E eu pensava onde ia te encontrar
And all I thought about was where I would find you
E encontrei
And I found you
Mas será que era tempo de dizer
But was it already time to say
Que eu pensava em você?
That I only thought about you
Ou era cedo demais pra dizer
Or was it too soon to say
Ou era cedo demais pra dizer
Or was it too soon to say
Ou era cedo demais pra dizer...
Or was it too soon to say...
Respirei
I breathed in
E seu olhar denunciou o sim
And your gaze whispered yes
Aquele beijo não era o fim
That kiss wasn't the end
E era o começo do que quiser ser
And it was only the beginning of whatever you want it to be
Me beijou
You kissed me
Como se o mundo ainda fosse bom
As if the world was still good
E o meu corpo no calor do seu
And my body in the warmth of yours
Entrecaixados numa dança de lençol
Intertwined in a dance of sheets
E eu ouvi
And I heard
Seus gemidos me pedindo mais
Your moans begging me for more
Foi como ver a confusão de astrais
It was like seeing the confusion of the stars
De sentimentos que afloravam
Of feelings that bloomed
Em nós dois
In both of us
E depois como eu ia continuar viver
And after, how could I continue to live
Se minha rotina não tinha você
If my routine didn't have you
Eu pensava onde eu ia te encontrar
All I thought about was where I would find you





Writer(s): pedro salomão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.