Paroles et traduction Pedro Salomão - Confusão de Astral (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusão de Astral (Ao Vivo)
Confusión de Astral (Live)
Só
a
menina
que
eu
troquei
olhar
Just
the
girl
I
exchanged
glances
with
Eu
não
sabia
o
que
ia
dar
I
didn't
know
what
it
would
lead
to
Mas
sua
boca
me
chamava
pra
beijar
But
your
mouth
called
me
to
kiss
you
E
no
momento
em
que
eu
senti
você
And
in
the
moment
that
I
felt
you
Me
desliguei
de
tudo
que
era
eu
I
disconnected
from
everything
that
was
me
E
o
que
era
festa
And
what
was
a
party
Virou
só
nós
dois
Became
just
the
two
of
us
E
depois
como
eu
ia
continuar
viver
And
after,
how
could
I
continue
to
live
Se
minha
rotina
não
tinha
você
If
my
routine
didn't
have
you
Eu
só
pensava
onde
eu
ia
te
encontrar
All
I
thought
about
was
where
I
would
find
you
E
encontrei
And
I
found
you
Mas
será
que
já
era
tempo
de
But
was
it
already
time
Dizer
que
eu
só
pensava
em
você
To
say
that
I
only
thought
about
you
Ou
era
cedo
demais
pra
dizer
Or
was
it
too
soon
to
say
O
seu
olhar
denunciou
o
sim
Your
gaze
whispered
yes
Aquele
beijo
não
era
o
fim
That
kiss
wasn't
the
end
E
era
só
o
começo
do
que
quiser
ser
And
it
was
only
the
beginning
of
whatever
you
want
it
to
be
Como
se
o
mundo
ainda
fosse
bom
As
if
the
world
was
still
good
E
o
meu
corpo
no
calor
do
seu
And
my
body
in
the
warmth
of
yours
Entrecaixados
em
uma
dança
de
lençol
Intertwined
in
a
dance
of
sheets
Os
seus
gemidos
me
pedindo
mais
Your
moans
begging
me
for
more
Foi
como
ver
a
confusão
de
astrais
It
was
like
seeing
the
confusion
of
the
stars
De
sentimentos
que
afloravam
Of
feelings
that
bloomed
Em
nós
dois
In
both
of
us
Só
a
menina
que
eu
troquei
olhar
Just
the
girl
I
exchanged
glances
with
Eu
não
sabia
o
que
ia
dar
I
didn't
know
what
it
would
lead
to
Sua
boca
me
chamava
pra
beijar
Your
mouth
called
me
to
kiss
you
E
eu
te
beijei
And
I
kissed
you
E
no
momento
que
eu
senti
você
And
in
the
moment
that
I
felt
you
Me
desliguei
de
tudo
que
era
eu
I
disconnected
from
everything
that
was
me
O
que
era
festa
What
was
a
party
Virou
só
nós
dois
Became
just
the
two
of
us
Mas
e
depois?
But
what
now?
Como
que
eu
ia
continuar
a
viver?
How
could
I
continue
to
live
Minha
rotina
não
tinha
você
My
routine
didn't
have
you
E
eu
só
pensava
onde
ia
te
encontrar
And
all
I
thought
about
was
where
I
would
find
you
E
encontrei
And
I
found
you
Mas
será
que
já
era
tempo
de
dizer
But
was
it
already
time
to
say
Que
eu
só
pensava
em
você?
That
I
only
thought
about
you
Ou
era
cedo
demais
pra
dizer
Or
was
it
too
soon
to
say
Ou
era
cedo
demais
pra
dizer
Or
was
it
too
soon
to
say
Ou
era
cedo
demais
pra
dizer...
Or
was
it
too
soon
to
say...
E
seu
olhar
denunciou
o
sim
And
your
gaze
whispered
yes
Aquele
beijo
não
era
o
fim
That
kiss
wasn't
the
end
E
era
só
o
começo
do
que
quiser
ser
And
it
was
only
the
beginning
of
whatever
you
want
it
to
be
Como
se
o
mundo
ainda
fosse
bom
As
if
the
world
was
still
good
E
o
meu
corpo
no
calor
do
seu
And
my
body
in
the
warmth
of
yours
Entrecaixados
numa
dança
de
lençol
Intertwined
in
a
dance
of
sheets
Seus
gemidos
me
pedindo
mais
Your
moans
begging
me
for
more
Foi
como
ver
a
confusão
de
astrais
It
was
like
seeing
the
confusion
of
the
stars
De
sentimentos
que
afloravam
Of
feelings
that
bloomed
Em
nós
dois
In
both
of
us
E
depois
como
eu
ia
continuar
viver
And
after,
how
could
I
continue
to
live
Se
minha
rotina
não
tinha
você
If
my
routine
didn't
have
you
Eu
só
pensava
onde
eu
ia
te
encontrar
All
I
thought
about
was
where
I
would
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pedro salomão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.