Pedro Salomão - Olhar de Aquarela (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Salomão - Olhar de Aquarela (Ao Vivo)




Olhar de Aquarela (Ao Vivo)
Aquarela Eyes (Live)
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Por mais que agora eu tenha que ir
Even though I have to leave now
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Eu volto pra buscar um beijo seu
I'll come back to seek a kiss from you
Menina linda que sorri com o olhar
Beautiful girl who smiles with her eyes
Quando chego na sua casa
When I arrive at your house
Sempre tenho que esperar
I always have to wait
Mas seu "tô pronta" vem com cheiro de perfume
But your "I'm ready" comes with the scent of perfume
E o beijo de saudade vontade de voltar
And the kiss of longing fills me with desire
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Por mais que agora eu tenha que ir
Even though I have to leave now
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Eu volto pra buscar um beijo seu
I'll come back to seek a kiss from you
Em seu corpo que é de papel
On your body that's a canvas
Minha boca que eu faço pincel
My mouth becomes a brush
Seu olhar de aquarela colore
Your watercolor eyes color
A história de amor entre nós e o céu
The love story between us and the sky
E seu corpo que é de papel
And your body that's a canvas
Minha boca que eu faço pincel
My mouth becomes a brush
Seu olhar de aquarela colore
Your watercolor eyes color
A história de amor entre nós e o céu
The love story between us and the sky
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Por mais que agora eu tenha que ir
Even though I have to leave now
Adiei o adeus
I postponed the goodbye
Pra daqui nunca mais
To never go away
Eu volto pra buscar um beijo seu
I'll come back to seek a kiss from you
Adiei o adeus, para daqui nunca mais
I postponed the goodbye, to never go away again
Por mais que o tempo pare
Even if time stops
Para nós dois
For the both of us





Writer(s): Pedro Salomão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.