Paroles et traduction Pedro Salomão - Olhar de Aquarela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhar de Aquarela (Ao Vivo)
Aquarela Eyes (Live)
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Por
mais
que
agora
eu
tenha
que
ir
Even
though
I
have
to
leave
now
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Eu
volto
pra
buscar
um
beijo
seu
I'll
come
back
to
seek
a
kiss
from
you
Menina
linda
que
sorri
com
o
olhar
Beautiful
girl
who
smiles
with
her
eyes
Quando
chego
na
sua
casa
When
I
arrive
at
your
house
Sempre
tenho
que
esperar
I
always
have
to
wait
Mas
seu
"tô
pronta"
vem
com
cheiro
de
perfume
But
your
"I'm
ready"
comes
with
the
scent
of
perfume
E
o
beijo
de
saudade
dá
vontade
de
voltar
And
the
kiss
of
longing
fills
me
with
desire
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Por
mais
que
agora
eu
tenha
que
ir
Even
though
I
have
to
leave
now
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Eu
volto
pra
buscar
um
beijo
seu
I'll
come
back
to
seek
a
kiss
from
you
Em
seu
corpo
que
é
de
papel
On
your
body
that's
a
canvas
Minha
boca
que
eu
faço
pincel
My
mouth
becomes
a
brush
Seu
olhar
de
aquarela
colore
Your
watercolor
eyes
color
A
história
de
amor
entre
nós
e
o
céu
The
love
story
between
us
and
the
sky
E
seu
corpo
que
é
de
papel
And
your
body
that's
a
canvas
Minha
boca
que
eu
faço
pincel
My
mouth
becomes
a
brush
Seu
olhar
de
aquarela
colore
Your
watercolor
eyes
color
A
história
de
amor
entre
nós
e
o
céu
The
love
story
between
us
and
the
sky
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Por
mais
que
agora
eu
tenha
que
ir
Even
though
I
have
to
leave
now
Adiei
o
adeus
I
postponed
the
goodbye
Pra
daqui
nunca
mais
To
never
go
away
Eu
volto
pra
buscar
um
beijo
seu
I'll
come
back
to
seek
a
kiss
from
you
Adiei
o
adeus,
para
daqui
nunca
mais
I
postponed
the
goodbye,
to
never
go
away
again
Por
mais
que
o
tempo
pare
Even
if
time
stops
Para
nós
dois
For
the
both
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Salomão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.