Paroles et traduction Pedro Sampaio - Meu Cenário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
braços
de
uma
morena,
quase
morro
um
belo
dia
В
объятиях
смуглянки,
чуть
не
умер
я
однажды,
Ainda
me
lembro
do
cenário
de
amor
До
сих
пор
тот
пейзаж
любви
я
помню,
Um
lampião
aceso,
um
guarda-roupa
escancarado
Фонарь
горит,
шкаф
распахнут
настежь,
Vestidinho
amassado
debaixo
de
um
batom
Платье
смято
под
помадой
сочной.
Um
copo
de
cerveja
e
uma
viola
na
parede
Кружка
пива
и
гитара
на
стене,
E
uma
rede
convidando
a
balançar
И
гамак
зовет
качаться
нежно,
Num
cantinho
da
cama,
um
rádio
a
meio
volume
В
уголке
кровати
радио
тихонько
играет,
Um
cheiro
de
amor
e
de
perfume
pelo
ar
Аромат
любви
и
духов
витает
в
воздухе.
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
ботинок
на
ботинке
твоем,
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле
- мое
красивое
седло,
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
- старый
охотничий
рюкзак
мой.
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Смуглянка
моя
целует,
словно
пчелка,
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
А
луна,
проказница,
сквозь
щель
в
крыше
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографирует
мой
пейзаж
любви.
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
ботинок
на
ботинке
твоем,
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле
- мое
красивое
седло,
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
- старый
охотничий
рюкзак
мой.
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Смуглянка
моя
целует,
словно
пчелка,
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
А
луна,
проказница,
сквозь
щель
в
крыше
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографирует
мой
пейзаж
любви.
Nos
braços
de
uma
morena,
quase
morro
um
belo
dia
В
объятиях
смуглянки,
чуть
не
умер
я
однажды,
'Inda
me
lembro
do
cenário
de
amor
До
сих
пор
тот
пейзаж
любви
я
помню,
Um
lampião
aceso,
um
guarda-roupa
escancarado
Фонарь
горит,
шкаф
распахнут
настежь,
Um
vestidinho
amassado
debaixo
de
um
batom
Платье
смято
под
помадой
сочной.
Um
copo
de
cerveja
e
uma
viola
na
parede
Кружка
пива
и
гитара
на
стене,
E
uma
rede
convidando
a
balançar
И
гамак
зовет
качаться
нежно,
Num
cantinho
da
cama,
um
rádio
a
meio
volume
В
уголке
кровати
радио
тихонько
играет,
Um
cheiro
de
amor
e
de
perfume
pelo
ar
Аромат
любви
и
духов
витает
в
воздухе.
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
ботинок
на
ботинке
твоем,
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле
- мое
красивое
седло,
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
- старый
охотничий
рюкзак
мой.
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Смуглянка
моя
целует,
словно
пчелка,
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
А
луна,
проказница,
сквозь
щель
в
крыше
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографирует
мой
пейзаж
любви.
O
meu
sapato
pisando
o
sapato
dela
Мой
ботинок
на
ботинке
твоем,
Em
cima
da
cadeira,
aquela
minha
bela
sela
На
стуле
- мое
красивое
седло,
Ao
lado
do
meu
velho
alforje
de
caçador
Рядом
- старый
охотничий
рюкзак
мой.
Minha
morena
me
beijando
feito
abelha
Смуглянка
моя
целует,
словно
пчелка,
E
a
lua,
malandrinha,
pela
brechinha
da
telha
А
луна,
проказница,
сквозь
щель
в
крыше
Fotografando
o
meu
cenário
de
amor
Фотографирует
мой
пейзаж
любви.
Que
beleza,
ei!
Какая
красота,
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petrucio Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.