Pedro Sampaio - Petrolina / Juazeiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Sampaio - Petrolina / Juazeiro




Petrolina / Juazeiro
Петролина / Жуазейру
Na margem do São Francisco nasceu a beleza
На берегу Сан-Франциско родилась красота,
E a natureza ela conservou
И природа её сохранила.
Jesus abençoou com sua mão divina
Иисус благословил Своей божественной рукой,
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Чтобы от тоски не умереть, я вернусь в Петролину.
Jesus abençoou com sua mão divina
Иисус благословил Своей божественной рукой,
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Чтобы от тоски не умереть, я вернусь в Петролину.
Do outro lado do rio tem uma cidade
На другом берегу реки есть город,
Que na minha mocidade, eu visitava todo dia
Который в моей юности я посещал каждый день.
Atravessava a ponte, ai, que alegria
Пересекал мост, ах, какая радость!
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Прибывал в Жуазейру, Жуазейру в Баии.
Atravessava a ponte, ai, que alegria
Пересекал мост, ах, какая радость!
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Прибывал в Жуазейру, Жуазейру в Баии.
Hoje eu me lembro que nos tempo de criança
Сегодня я вспоминаю, как в детстве
Esquisito era a carranca e o apito do trem
Странными казались мне морда корабля и гудок поезда.
Mas achava lindo quando a ponte levantava
Но мне казалось прекрасным, когда мост поднимался,
E o vapor passava num gostoso vai e vem
И пароход проплывал в приятном движении туда-сюда.
Petrolina, Juazeiro
Петролина, Жуазейру,
Juazeiro, Petrolina
Жуазейру, Петролина,
Todas duas eu acho uma coisa linda
Обе они кажутся мне прекрасными.
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Мне нравится Жуазейру, и я обожаю Петролину.
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину).
Na margem do São Francisco nasceu a beleza
На берегу Сан-Франциско родилась красота,
E a natureza ela conservou
И природа её сохранила.
Jesus abençoou com sua mão divina
Иисус благословил Своей божественной рукой,
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Чтобы от тоски не умереть, я вернусь в Петролину.
Jesus abençoou com sua mão divina
Иисус благословил Своей божественной рукой,
Pra não morrer de saudade, vou voltar pra Petrolina
Чтобы от тоски не умереть, я вернусь в Петролину.
Do outro lado do rio tem uma cidade
На другом берегу реки есть город,
Que na minha mocidade, eu visitava todo dia
Который в моей юности я посещал каждый день.
Atravessava a ponte, ai, que alegria
Пересекал мост, ах, какая радость!
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Прибывал в Жуазейру, Жуазейру в Баии.
Atravessava a ponte, ai, que alegria
Пересекал мост, ах, какая радость!
Chegava em Juazeiro, Juazeiro da Bahia
Прибывал в Жуазейру, Жуазейру в Баии.
Hoje eu me lembro que nos tempo de criança
Сегодня я вспоминаю, как в детстве
Esquisito era a carranca e o apito do trem
Странными казались мне морда корабля и гудок поезда.
Mas achava lindo quando a ponte levantava
Но мне казалось прекрасным, когда мост поднимался,
E o vapor passava num gostoso vai e vem
И пароход проплывал в приятном движении туда-сюда.
Petrolina, Juazeiro
Петролина, Жуазейру,
Juazeiro, Petrolina
Жуазейру, Петролина,
Todas duas eu acho uma coisa linda
Обе они кажутся мне прекрасными.
Eu gosto de Juazeiro e adoro Petrolina
Мне нравится Жуазейру, и я обожаю Петролину.
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину),
Eu gosto de Juazeiro (e adoro Petrolina)
Мне нравится Жуазейру я обожаю Петролину).
Quanta saudade eu sinto dessa beira de rio
Как же я скучаю по этому берегу реки!
De vez em quando eu vou
Время от времени я езжу туда,
Beber um pouco da sabedoria do São Francisco
Чтобы испить немного мудрости Сан-Франциско.
Beleza!
Красота!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.